Allgemeine Hinweise

Recherche Allgemeine Hinweise

Société: RAlpin AG

Localisation: Olten

Description du poste

RAlpin AG respecte votre vie privée et protège vos données personnelles. Cette déclaration explique comment nous traitons vos informations.

Tâches

• Collecter et traiter les données personnelles conformément à la loi.

• Assurer la sécurité des données contre accès non autorisé.

• Informer sur l’utilisation des données et les droits des utilisateurs.

Compétences

• Connaissance des lois sur la protection des données et sécurité informatique.

• Compétences en gestion des données et confidentialité.

• Capacité à communiquer efficacement sur les droits des utilisateurs.

RAlpin AG- Datenschutzerklärung 1.
Allgemeine Hinweise
Gestützt auf Art. 13 der schweizerischen Bundesverfassung (BV) und den datenschutzrechtlichen Bestimmungen des Bundes (Datenschutzgesetz [DSG], Datenschutzverordnung [DSV]) hat jede natürliche Person Anspruch auf Schutz ihrer Privatsphäre sowie auf Schutz vor Missbrauch ihrer persönlichen Daten. Wir behandeln Ihre personenbezogenen Daten vertraulich und entsprechend den gesetzlichen Datenschutzvorschriften sowie dieser Datenschutzerklärung. Die Datenschutzerklärung gilt für die Bearbeitung personenbezogener Daten durch die RAlpin AG im Geltungsbereich des schweizerischen Datenschutzgesetzes wie auch der Datenschutz-Grundverordnung der Europäischen Union (DSGVO). In dieser Datenschutzerklärung erläutern wir Ihnen, wie wir – die RAlpin AG (RAlpin SA) (RAlpin Ltd.) – personenbezogene Daten (Daten, die Sie direkt oder indirekt identifizieren) erheben und bearbeiten. In Zusammenarbeit mit unseren Hosting-Providern sind wir jederzeit darum bemüht, die Datenbanken so gut wie möglich vor fremden Zugriffen, Verlusten, Missbrauch oder vor Fälschung zu schützen. Wir weisen darauf hin, dass die Datenübertragung im Internet (z.B. bei der Kommunikation per E-Mail) Sicherheitslücken aufweisen kann. Ein lückenloser Schutz der Daten vor dem Zugriff durch Dritte ist nicht möglich. Sie können diese Datenschutzerklärung auch als PDF-Datei herunterladen. 2.
Geltungsbereich
Diese Datenschutzerklärung gilt für Kunden, welche Leistungen und Angebote der RAlpin AG beziehen, sowie für die Nutzung der Website www.ralpin.com. Für Websites anderer Anbieter, auf die von uns auf der Website www.ralpin.com verwiesen wird, gelten deren eigenen Datenschutzhinweise und -erklärungen. 3.
Verantwortliche
Verantwortliche für die in dieser Datenschutzerklärung beschriebene Bearbeitung von Personendaten ist die:
RAlpin AG
Ludwig Näf
Römerstrasse 3
4600 Olten
UID: CHE-102.198.882
E-Mail schreiben
Tel.: +41 (0)58 822 88 88
4.
Personendaten
Wir bearbeiten Personendaten, welche wir zum Zweck des Kaufs von Dienstleistungen und Produkten von Ihnen benötigen und daher von Ihnen oder beteiligten Dritten erhalten oder die wir selbst erheben. Zu den von der RAlpin AG bearbeiteten Personendaten gehören dabei insbesondere:
– allgemeine Personendaten über Sie wie z.B. Name, Geburtsdatum, Staatsangehörigkeit und Kontaktangaben,

• Angaben zum Ladegut, welches Sie mitführen
• Informationen über das Unternehmen, für welches Sie arbeiten, über Ihre Funktion oder Ihren

Titel und/oder Ihre Beziehung zu anderen Personen, • Kundennummern, Lastwagenkennzeichen
• Identifikations- und Hintergrundinformationen, welche Sie uns zur Verfügung stellen oder welche von Ihnen erfasst werden,
• Finanzinformationen wie z.B. Zahlungsinformationen,
• Details zum Produkt (wie bspw. Ort, Datum und Zeitpunkt des Kaufs, Art des gekauften

Produkts, Reise-/Transportdatum, Geltungsbereich), • Zustimmung zu den AGB,

• Personendaten über Sie, welche wir in Korrespondenz mit Dritten (wie z.B. von Behörden) im

Rahmen der Vertragsbeziehung erhalten oder die wir selbst, z.B. aus öffentlichen Registern oder auf Websites, erheben, • Informationen, welche uns an Besprechungen mitgeteilt werden,
• alle weiteren, auf Sie bezogenen Informationen, welche Sie uns zur Verfügung stellen.

5.
Bearbeitung zum Zweck der Leistungserbringung 5.1
Allgemeine Datenverarbeitung
Ihre Personendaten erheben und bearbeiten wir in erster Linie, um unsere Leistungen und Angebote fachgerecht und gemäss unseren vertraglichen sowie gesetzlichen Pflichten erbringen, dokumentieren und abrechnen zu können. Zudem bearbeiten wir Ihre Personendaten zu folgenden weiteren Zwecken:
• Beantwortung Ihrer Anfragen und Kommunikation mit Ihnen,
• Bearbeitung und Optimierung der Website (s. Ziff. 5.2),
• Bearbeitung von Bewerbungen,
• Erfüllung gesetzlicher Pflichten,
• Information über Neuigkeiten, neue Leistungen, Angebote und Entwicklungen sowie

Veranstaltungen bei der RAlpin (Sie können uns jederzeit mitteilen, dass Sie auf den Erhalt solcher Informationen in Zukunft verzichten möchten). Wir haben ein den vorgenannten Zwecken entsprechendes berechtigtes Interesse an der Bearbeitung Ihrer Personendaten. Einige Bearbeitungen sind zudem notwendig, damit wir unsere vertraglichen Pflichten Ihnen gegenüber oder unsere gesetzlichen Pflichten (z.B. Aufbewahrungspflichten) erfüllen können. 5.2
Nutzung der Website im Besonderen Ihre bei der Nutzung unseres Internetauftritts resp. bei der Nutzung des dort zugänglichen Buchungssystems verarbeiteten Daten werden gelöscht oder gesperrt, sobald der Zweck der Speicherung entfällt, der Löschung der Daten keine gesetzlichen Aufbewahrungspflichten entgegenstehen und nachfolgend keine anderslautenden Angaben zu einzelnen Verarbeitungsverfahren gemacht werden. Cookies
Um den Besuch der Website nutzerfreundlicher, effektiver und sicherer zu gestalten und die Nutzung bestimmter Funktionen zu ermöglichen, werden beim Besuch auf unserer Website www.ralpin.com Cookies verwendet. Hierbei handelt es sich um kleine Textdateien, die auf Ihrem Computer abgelegt werden. Die meisten der verwendeten Cookies werden nach Ende der Browser-Sitzung wieder von Ihrer Festplatte gelöscht (sog. Sitzungs- oder Session-Cookies). Andere Cookies werden von Ihrem Browser gespeichert und ermöglichen, Ihren Browser beim nächsten Besuch wiederzuerkennen (sog. dauerhafte Cookies). Sie können die Speicherung von Cookies in Ihrem Browser verhindern, indem Sie die Speicherung und das Lesen von Cookies einschränken oder ausschalten. Bitte beachten Sie, dass Sie gewisse Funktionen der Webseite www.ralpin.com ohne Cookies nicht nutzen können. Server-LogFiles
Aus technischen Gründen, insbesondere zur Gewährleistung eines sicheren und stabilen Internetauftritts, werden beim Zugriff auf www.ralpin.com Daten durch Ihren Internet-Browser an uns bzw. an unseren Webspace-Provider übermittelt. Mit diesen sog. Server-Logfiles werden u.a. Typ und Version Ihres Internetbrowsers, das Betriebssystem, die Website, von der aus Sie auf unseren Internetauftritt gewechselt haben (Referrer URL), die Website(s) unseres Internetauftritts, die Sie besuchen, Datum und Uhrzeit des jeweiligen Zugriffs sowie die IP-Adresse des Internetanschlusses, von welchem die Nutzung unseres Internetauftritts erfolgt, erhoben. Diese Daten sind nicht bestimmten Personen zuordenbar. Eine Zusammenführung dieser Daten mit anderen Datenquellen wird nicht vorgenommen. Die so erhobenen Daten werden vorrübergehend gespeichert. Die Server-LogFiles, die wir zur Kontrolle der Buchungsanfragen verwenden, werden eine halbe Stunde nach Ende der Sitzung gelöscht.
Beim Zugriff auf die Buchungsplattform (https://cubo.ralpin.com / https://reservations.ralpin.com) werden zur Kontrolle und Rückverfolgbarkeit von Buchungen, der verwendete Gerätetyp (Desktop- oder Mobilegerät) durch Ihren Internet-Browser an die Buchungsplattform übermittelt. Diese Daten werden bezüglich Speicherung gemäss Abschnitt « Nutzung der Website im Besonderen » behandelt. Google Analytics
Die RAlpin AG verzichtet auf die Verwendung des Dienstes « Google Analytics » und hat diesen auf ihrer Website deaktiviert.
6.
Datenweitergabe an Dritte
Zur Erreichung des unter Ziffer 5.1 dieser Datenschutzerklärung beschriebenen Zwecks kann es notwendig sein, dass wir Ihre Personendaten an folgende Kategorien von Empfängern weitergeben:
• Behörden,

• Geschäftspartner, mit denen wir die Leistungserbringung allenfalls koordinieren müssen,
• externe Dienstleister.

7.
Ort der Datenbearbeitung
Die Personendaten bearbeiten wir grundsätzlich in unserem Verantwortungsbereich in der Schweiz. Wir können diese aber an Empfängerinnen (z.B. Geschäftspartner) übermitteln, die ihrerseits die Personendaten in anderen Ländern bearbeiten, einschliesslich solcher, die kein mit Schweizer Recht vergleichbares Datenschutzniveau gewährleisten. Letzteres werden wir basierend auf einer Einwilligung oder Standardvertragsklauseln tun, oder wenn es zur Erfüllung eines Vertrags oder zur Durchsetzung von Rechtsansprüchen notwendig ist. 8.
Aufbewahrung
Die Personendaten werden von uns nur so lange gespeichert, wie dies zur Erfüllung des jeweiligen Zwecks (z.B. Abwicklung der gegenseitigen Vertragsleistungen) notwendig ist, eine gesetzliche Aufbewahrungsoder Dokumentationspflicht besteht oder wir ein überwiegendes privates oder öffentliches Interesse daran haben. 9.
Bewerbung
Wir veröffentlichen unregelmässig Stellenanzeigen (bspw. auf unserer Webseite, auf entsprechenden Portalen etc.). Sie haben die Möglichkeit, uns Ihre Bewerbung entweder postalisch oder elektronisch, etwa über unsere Webseite zu senden. Bei diesen (digitalen) Bewerbungen und auch im Falle von Spontanbewerbungen, werden Ihre Bewerber- und Bewerbungsdaten von uns zur Abwicklung des Bewerbungsverfahrens (elektronisch) gespeichert und bearbeitet. Sofern nach dem Bewerbungsverfahren ein Arbeitsvertrag geschlossen wird, speichern wir die bei der Bewerbung übermittelten Daten in Ihrer Personalakte zum Zweck des üblichen Organisationsund Verwaltungsprozesses – dies unter Beachtung der weitergehenden rechtlichen Verpflichtungen. Bei der Zurückweisung einer Bewerbung löschen wir die uns übermittelten Daten innerhalb von 6 Monaten nach Abschluss des Rekrutierungsprozesses. Die Löschung erfolgt ausnahmsweise dann nicht, wenn die Daten aufgrund gesetzlicher Bestimmungen zwingend länger gespeichert werden müssen. Sofern Sie ausdrücklich in eine längere Speicherung Ihrer Daten einwilligen, bspw. für Ihre Aufnahme in unsere Bewerberdatenbank, werden die Daten aufgrund Ihrer Einwilligung weiterverarbeitet. Ihre Einwilligung können Sie jederzeit durch Erklärung uns gegenüber mit Wirkung für die Zukunft widerrufen. Eine entsprechende Meldung an die unter Ziffer 2 benannte Stelle genügt dafür. Die bis zu diesem Zeitpunkt erfolgten Bearbeitungsvorgänge sind von Ihrem Widerruf jedoch nicht betroffen. 10.
Datensicherheit
10.1
Allgemeine Datenverarbeitung
Zum Schutz Ihrer Personendaten vor Verlust, unberechtigter Veränderung oder unbefugten Zugriffen Dritter treffen wir verhältnismässige und zumutbare Vorkehrungen. Wenn Sie uns über eine dritte Partei (z.B. über Ihre Mitarbeitenden oder andere Kontaktpersonen) Personendaten zur Verfügung stellen, ist es an Ihnen, diese in allgemeiner Weise über die Bearbeitung durch Leistungserbringer (wie wir) oder andere externe Leistungserbringer zu informieren (z.B. in einer Datenschutzerklärung für Mitarbeitende). Stellen Sie daher bitte sicher, dass diese Personen die vorliegende Datenschutzerklärung kennen und teilen Sie uns deren Personendaten nur mit, wenn Sie dies dürfen und wenn diese Personendaten korrekt sind. Wir weisen Sie darauf hin, dass wir im Rahmen der Bearbeitung des Vertragsverhältnisses auf externe IT- Dienstleister und Cloud-Provider mit Servern in der Schweiz zurückgreifen. Wir setzen sodann bestimmte IT-Dienstleistungen sowie Kommunikationsmittel ein, welche mit Datensicherheitsrisiken verbunden sein können (z.B. E-Mail, Videokonferenzen). Es obliegt Ihnen, uns über den Wunsch nach besonderen Sicherheitsmassnahmen zu orientieren. 10.2
Nutzung der Website
Der Verkehr auf unserer Website erfolgt grundsätzlich verschlüsselt. Ob eine einzelne Seite des Internetauftrittes verschlüsselt übertragen wird, erkennen Sie an der geschlossenen Darstellung des Schlüssel- beziehungsweise Schloss-Symbols in der Adressleiste Ihres Browsers. 11.
Ihre Rechte
Bezogen auf die Sie betreffenden Personendaten stehen Ihnen insbesondere folgende Rechte zu:
• Das Recht, Auskunft darüber zu erhalten, welche Personendaten wir über Sie speichern und wie und zu welchem Zweck wir diese bearbeiten.
• Das Recht auf Herausgabe oder Übertragung einer Kopie Ihrer Personendaten in einem gängigen Format.
• Das Recht auf Berichtigung, Einschränkung oder Löschung Ihrer Personendaten (falls wir Ihre

Daten aus gesetzlichen Aufbewahrungspflichten erst zu einem späteren Zeitpunkt löschen können, werden sie in der Zwischenzeit gesperrt). • Das Recht, Ihr Kundenkonto zu löschen oder löschen zu lassen
• Das Recht, Bearbeitungen Ihrer Personendaten zu widersprechen.
• Das Recht auf Ergreifung eines Rechtsbehelfes bei einer zuständigen Aufsichtsbehörde.

Diese Rechte stehen Ihnen – ausser bei unverhältnismässigem Aufwand – unentgeltlich zu. Beachten Sie bitte, dass für diese Rechte Voraussetzungen und Ausnahmen gelten. Soweit rechtlich zulässig und erforderlich, können wir Anfragen zur Ausübung dieser Rechte ablehnen. So dürfen oder müssen wir die Personendaten allenfalls trotz Aufforderung zur Löschung der Personendaten oder Einschränkung der Bearbeitung aus rechtlichen Gründen aufbewahren oder anderweitig weiterbearbeiten. Auf Anfragen der Strafverfolgungsbehörden oder anderer Behörden sind wir verpflichtet, einige dieser Daten offenzulegen. Dies betrifft z.B.:
– Bei Verbindung mit dem WiFi der RAlpin AG im Headoffice in Olten und im Wheelset Workshop in Wangen bei Olten müssen wir entsprechend dem Bundesgesetz betreffend die Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs (BÜPF) sowie der dazugehörigen Verordnung (VÜPF) Verbindungsdaten und Identifikationsdaten aufbewahren und im Bedarfsfall offenlegen. Das Bundesgesetz über die Bekämpfung der Geldwäscherei und der Terrorismusfinanzierung (Geldwäschereigesetz, GwG) verpflichtet uns dazu, Kunden- und Transaktionsdaten für einen bestimmten Zeitraum aufzubewahren. Die Erfassung der Daten zur Bereitstellung der Website und die Speicherung von Daten in LogFiles ist für den Betrieb unserer Website zwingend erforderlich. Es besteht deshalb diesbezüglich seitens der Nutzerinnen und Nutzer unserer Website kein Widerspruchsrecht. Bei Nutzung des WLAN im Terminal Freiburg (D) werden gemäss DSGVO und der Deutschen Telekommunikations-Überwachungsverordnung (TKÜV) keine Daten gespeichert und die RAlpin AG ist gemäss Telemediengesetz (TMG) nicht verantwortlich für die Art der Nutzung dieser Dienstleistung. 12.
Betrieb der Website
Die Webserver für den Betrieb der Website www.ralpin.com wird technisch durch die Contria GmbH, Langenthal, betrieben.
13.
Kontakt
Bei Fragen oder wenn Sie bzw. Ihre Mitarbeitenden oder andere Kontaktpersonen Ihre bzw. deren datenschutzrechtlichen Betroffenenrechte wahrnehmen möchten, kontaktieren Sie uns bitte über E-Mail schreiben oder schreiben Sie an:
RAlpin AG
Ludwig Näf
Römerstrasse 3
4600 Olten
14.
Kann diese Datenschutzerklärung geändert werden? Diese Datenschutzerklärung ist nicht Bestandteil eines Vertrages mit Ihnen, weshalb keine Einwilligung Ihrerseits notwendig ist. Wir behalten uns das Recht vor, den Inhalt dieser Datenschutzerklärung jederzeit und ohne Ankündigung einseitig anzupassen. Die auf der Website veröffentlichte Version ist die jeweils aktuelle Fassung. Erstellt: 26 November 2024
Zuletzt geändert: 26 November 2024 Lire la suite


Optimisez votre recherche d’emploi en Suisse

Créez votre CV adapté au marché suisse ! Accessible par les principales entreprises et agences de recrutement en Suisse.

Nos experts analysent votre profil et vous conseillent pour maximiser vos chances d’embauche en Suisse.



✅ Poste: Allgemeine Hinweise

⚙️ Employeur: RAlpin AG

📍 Lieu: Olten, Suisse

Offre d’emploi 2025 – Réf: CH250-2025-07-07T10:28:07+02:00-60

Léa Harfi - Experte CV Suisse

Léa Harfi
Experte recrutement Suisse 🇨🇭
Modèle de CV optimisé pour la Suisse
Pack CV + lettres : 39 CHF
✓ Format suisse ✓ Compatible ATS ✓ Livré en 48h
OFFRE EXPERTE
⭐ 4.9/5 (143 avis)

+ de conseils

Financial Controller (m/w) 80-100%

Recherche Financial Controller (m/w) 80-100%

Société: yellowshark

Localisation: Olten

Description du poste

Poste de Financial Controller 80-100% dans une entreprise moderne. Opportunité de croissance dans un environnement dynamique et collaboratif.

Tâches

• Élaboration de rapports mensuels et analyse des performances.

• Soutien à la préparation des états financiers et des budgets.

• Collaboration avec des partenaires externes pour optimiser les processus.

Compétences

• Formation en gestion ou comptabilité avec expérience en contrôle.

• Compétences analytiques élevées et travail structuré.

• Maîtrise du français et de l’anglais requise.

Unser Kunde ist spezialisiert auf hochmoderne Dienstleistungen. Mit mehr als 300 Mitarbeitenden an zahlreichen Standorten in der Deutschschweiz zählen sie zu den führenden Dienstleistungsunternehmen in ihrem Sektor. Am Hauptsitz in Olten unterstützt ein Team von rund 50 Mitarbeitenden die operative Leitung der gesamten Gruppe.Aufgaben
– Erstellung detaillierter monatlicher Berichte und Analysen zur Unternehmensentwicklung, Identifikation von Verbesserungspotenzialen und Erarbeitung von Maßnahmenplänen, die du mit den jeweiligen Fachbereichen besprichst
– Unterstützung bei der Erstellung von Monats-, Quartals- und Jahresabschlüssen für die gesamte Gruppe
– Mitarbeit an Forecasts und Budgetplanungen sowie Unterstützung bei der Kostenkalkulation von Projekten
– Durchführung von Monatsabschlussbuchungen, inkl. Intercompany-Abstimmungen und Abgrenzungen
– Erstellen von Jahresabschlüssen und Konsolidierungen für die gesamte Unternehmensgruppe
– Verantwortung für die fristgerechte Abgabe der Mehrwertsteuerabrechnungen und Umsatzabstimmungen sowie Unterstützung bei Steuererklärungen
– Enge Zusammenarbeit mit externen Partnern wie Revisionsgesellschaften und Softwareanbietern, um eine reibungslose Betriebsführung zu gewährleistenProfil
– Abgeschlossene betriebswirtschaftliche Ausbildung (Uni/FH) mit Fokus auf Controlling oder Rechnungswesen
– Berufserfahrung im Bereich Controlling oder Accounting, idealerweise in einem komplexen Unternehmensumfeld
– Erfahrung in der Konsolidierung und der Arbeit mit verschiedenen ERP-Systemen ist ein Vorteil
– Hohe analytische Fähigkeiten und eine strukturierte, exakte Arbeitsweise zeichnen dich aus
– Selbstständigkeit und Eigeninitiative bei der Bearbeitung anspruchsvoller Aufgaben
– Teamplayer mit Freude an der Zusammenarbeit und an einer flexiblen, proaktiven Arbeitsweise
– Sehr gute Deutschkenntnisse in Wort und Schrift, sowie gute EnglischkenntnisseWissenswertes
– Ein abwechslungsreiches und dynamisches Arbeitsumfeld mit der Möglichkeit, eigene Ideen einzubringen und Prozesse aktiv mitzugestalten
– Hohe Eigenverantwortung und die Chance, dich beruflich weiterzuentwickeln
– Attraktives und modernes Arbeitsumfeld mit gut erreichbaren Verkehrsanbindungen
– Flexibles Arbeiten mit der Möglichkeit, deine Arbeitszeiten individuell zu gestalten sowie Homeoffice-Optionen
– Unterstützung durch ein motiviertes Team, das Wert auf Zusammenarbeit und eine offene Kommunikation legt Lire la suite


Optimisez votre recherche d’emploi en Suisse

Créez votre CV adapté au marché suisse ! Accessible par les principales entreprises et agences de recrutement en Suisse.

Nos experts analysent votre profil et vous conseillent pour maximiser vos chances d’embauche en Suisse.



✅ Poste: Financial Controller (m/w) 80-100%

⚙️ Employeur: yellowshark

📍 Lieu: Olten, Suisse

Offre d’emploi 2025 – Réf: CH250-2025-06-09T14:32:40+02:00-60

Léa Harfi - Experte CV Suisse

Léa Harfi
Experte recrutement Suisse 🇨🇭
Modèle de CV optimisé pour la Suisse
Pack CV + lettres : 39 CHF
✓ Format suisse ✓ Compatible ATS ✓ Livré en 48h
OFFRE EXPERTE
⭐ 4.9/5 (143 avis)

+ de conseils

Diplomierte Pflegefachfrau / Diplomierter Pflegefachmann HF/FH mit Herz gesucht! 60-80%

Recherche Diplomierte Pflegefachfrau / Diplomierter Pflegefachmann HF/FH mit Herz gesucht! 60-80%

Société: Careerplus

Localisation: Olten

Description du poste

Nous recherchons un(e) infirmier(ère) diplômé(e) avec cœur à 60-80%. Opportunité enrichissante dans un environnement bienveillant.

Tâches

• Vous prodiguez des soins professionnels et empathiques aux résidents.

• Vous organisez les workflows et maintenez l’ordre dans les lieux de vie.

• Vous réalisez les mesures médicales et documentations avec soin.

Compétences

• Diplôme en soins infirmiers HF/FH requis, compétences sociales et techniques nécessaires.

• Excellente communication avec les personnes âgées.

• Bonnes compétences informatiques nécessaires.

Frühaufsteher aufgepasst! Für den Tagdienst in einem renommierten Pflegeheim suchen wir temporäre Verstärkung. Es erwarten Sie abwechslungsreiche Einsätze – wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme!Für eine Kundin, ein Alters- und Pflegeheim, zwischen Langenthal und Zofingen gelegen, suchen wir per sofort oder nach Vereinbarung eine Diplomierte Pflegefachfrau HF/FH / einen Diplomierten Pflegefachmann HF/FH für einen temporären Einsatz im Tagdienst in einem Pensum von 60-80%. In diesem Pflegeheim finden rund 120 Bewohner:innen ein herzliches Zuhause – davon leben 40 Personen in einem grosszügigen, geschützten Wohnbereich. Das Team legt grossen Wert auf individuell abgestimmte Pflege und Betreuung. Ergänzt wird das Angebot durch abwechslungsreiche Mahlzeiten sowie ein vielfältiges kulturelles und soziales Programm. Zur Verstärkung wird eine engagierte Fachperson gesucht. Die Einrichtung ist gut mit dem Auto erreichbar, und Parkplätze stehen zur Verfügung.

Klingt dies interessant für Sie? Dann rufen Sie einfach an für mehr Informationen!
061 201 22 12
Ihr Wirkungsfeld beim neuen Arbeitgeber • Sie pflegen die Bewohnenden professionell, einfühlsam und ressourcenorientiert
• Um die Organisation der Arbeitsabläufe und Aufrechterhaltung der Ordnung in den Wohnbereichen kümmern Sie sich
• Sie führen die verordneten medizinisch-diagnostischen und therapeutischen Massnahmen fachgerecht durch
• Die elektronische Pflegedokumentation erledigen Sie gewissenhaft und stellen den interdisziplinären Informationsflusses sicher

Ihr Plus für den neuen Arbeitgeber • Die Ausbildung zur Diplomierten Pflegefachfrau / zum Diplomierten Pflegefachmann HF/FH haben Sie erfolgreich abgeschlossen
• Sie besitzen eine hohe soziale, methodische und fachliche Kompetenz
• Im Umgang mit älteren Menschen besitzen Sie ausgeprägte Kommunikationsfähigkeiten
• Sie besitzen gute Kenntnisse in der Informatik

Auf folgende Annehmlichkeiten dürfen Sie sich zusätzlich freuen • 5 Wochen Ferien, ab 50 Jahren 6 Wochen
• Attraktive Anstellungsbedingungen und bedarfsgerechte Weiterbildungsmöglichkeiten
• Zusammenarbeit in einem engagierten Team
• Verantwortungsvolle Aufgaben

Arbeitsort: Grossraum Olten.
Kontakt: Linus Schaller, E-Mail schreiben, +41 61 201 22 12 ID: 653460 Lire la suite


Optimisez votre recherche d’emploi en Suisse

Créez votre CV adapté au marché suisse ! Accessible par les principales entreprises et agences de recrutement en Suisse.

Nos experts analysent votre profil et vous conseillent pour maximiser vos chances d’embauche en Suisse.



✅ Poste: Diplomierte Pflegefachfrau / Diplomierter Pflegefachmann HF/FH mit Herz gesucht! 60-80%

⚙️ Employeur: Careerplus

📍 Lieu: Olten, Suisse

Offre d’emploi 2025 – Réf: CH250-2024-08-12T14:03:18+02:00-60

Léa Harfi - Experte CV Suisse

Léa Harfi
Experte recrutement Suisse 🇨🇭
Modèle de CV optimisé pour la Suisse
Pack CV + lettres : 39 CHF
✓ Format suisse ✓ Compatible ATS ✓ Livré en 48h
OFFRE EXPERTE
⭐ 4.9/5 (143 avis)

+ de conseils

Kundenberater:in (Inbound) 100%

Recherche Kundenberater:in (Inbound) 100%

Société: Workmanagement AG

Localisation: Olten

Description du poste

Rejoignez Workmanagement AG en tant que Kundenberater:in (Inbound). Un environnement dynamique avec des options de télétravail.

Tâches

• Assister les clients par téléphone et gérer les demandes entrantes.

• Traiter les requêtes et problèmes au 1er niveau de support.

• Maintenir à jour les dossiers clients et suivre les tâches ouvertes.

Compétences

• Formation terminée en commerce ou expérience similaire requise.

• Compétences en communication en français ou italien exigées.

• Orientation client et service de haut niveau.

Ihre Aufgaben
• Telefonische Inbound Beratung von Kunden
• Bearbeitung von Kundenanfragen und Störungen im 1st-Level-Support
• Erteilung von Auskünften bei diversen Fragestellungen aller Ansprechpersonen
• Kontrolle auf Vollständigkeit sowie laufende Pflege der Kundendossiers
• Stetige Überwachung der offenen Pendenzen
• Diverse weitere administrative sowie koordinatorischeTätigkeiten

Das bringen Sie mit:
• Abgeschlossene Grundausbildung (Kauffrau/ Kauffmann oder Detailhandelsfachfrau/ Detailhandelsfachmanno.ä. von Vorteil)
• Bereits vorhandene Berufserfahrung in der Kundenberatung / Customer Service / Kundendienst
• Stilsichere Französisch- oder Italienischkenntnisse (Zwingend)
• Sehr gute Englischkenntnisse von Vorteil
• Hohe Kunden- und Serviceorientierung
• Ausgeprägte Kommunikationsfähigkeit

Das dürfen Sie erwarten:
• Bei einer Festanstellung sind 2-3 Tage Home Office pro Woche nach Absprache möglich.
• Verantwortungsvolle Aufgabe bei der Sie Ihr Sprachtalent täglich anwenden können
• Intensive Einarbeitung
• Arbeitszeit MO – FR zwischen 08:00 – 18:00 Uhr
• Try & Hire Anstellung mit Option auf Festanstellung

Sind Sie interessiert? Dann melden Sie sich noch heute bei Linda Huber- Telefon: 044 931 40 82oder via E-Mail (E-Mail schreiben E-Mail schreiben. Gerne gebe ich Ihnen weitere Einzelheiten bekannt.
Sind Sie interessiert? Dann melden Sie sich noch heute bei Linda Huber – Telefon: 044 931 40 82 oder via E-mail (E-Mail schreiben). Gerne gebe ich Ihnen weitere Einzelheiten bekannt. Ihre Ansprechperson
Linda Huber

Telefon: 044 931 40 82 Lire la suite


Optimisez votre recherche d’emploi en Suisse

Créez votre CV adapté au marché suisse ! Accessible par les principales entreprises et agences de recrutement en Suisse.

Nos experts analysent votre profil et vous conseillent pour maximiser vos chances d’embauche en Suisse.



✅ Poste: Kundenberater:in (Inbound) 100%

⚙️ Employeur: Workmanagement AG

📍 Lieu: Olten, Suisse

Offre d’emploi 2025 – Réf: CH250-2025-07-09T14:17:57+02:00-60

Léa Harfi - Experte CV Suisse

Léa Harfi
Experte recrutement Suisse 🇨🇭
Modèle de CV optimisé pour la Suisse
Pack CV + lettres : 39 CHF
✓ Format suisse ✓ Compatible ATS ✓ Livré en 48h
OFFRE EXPERTE
⭐ 4.9/5 (143 avis)

+ de conseils

Facharzt / Fachärztin Allgemeine Innere Medizin

Recherche Facharzt / Fachärztin Allgemeine Innere Medizin

Société: Medimeo AG

Localisation: Olten

Description du poste

Rejoignez un centre médical dynamique comme Facharzt/Fachärztin.

Tâches

• Assurer la prise en charge préventive et thérapeutique des patients.

• Réaliser des diagnostics avec des équipements modernes.

• Collaborer avec des collègues pour élaborer des concepts de traitement.

Compétences

• Diplôme de Facharzt en médecine interne ou équivalent requis.

• Expérience solide en soins de santé primaires.

• Compétences en communication en allemand au niveau C1.

Möchten Sie Ihre Patienten in einer modernen Praxis mit administrativer Entlastung ganzheitlich betreuen? Bewerben Sie sich jetzt als Fachärztin/Facharzt für Allgemeine Innere Medizin!
Dieses ärztlich geführte medizinische Zentrum bietet ideale Bedingungen für Ärztinnen und Ärzte, die ihre Patienten kompetent, empathisch und ganzheitlich betreuen möchten. Dank einer hochprofessionellen administrativen Unterstützung können sich die Mediziner voll auf die medizinische Versorgung konzentrieren. Modern ausgestattete Praxisräume, digitale Prozesse und interdisziplinäre Zusammenarbeit ermöglichen nicht nur einen reibungslosen Praxisalltag, sondern auch fachlichen Austausch auf Augenhöhe. Individuelle Weiterbildungsangebote und Entwicklungsperspektiven unterstützen sowohl Berufseinsteiger als auch erfahrene Fachärzte. Flexible Arbeitszeiten, strukturierte Abläufe und kurze Entscheidungswege schaffen zudem eine ideale Work-Life-Balance.
Ihre Aufgaben:
• Die ärztliche Versorgung der Patienten erfolgt eigenverantwortlich, mit einem Fokus auf präventive, diagnostische und therapeutische Massnahmen im Rahmen der hausärztlichen Grundversorgung
• Sie führen umfassende Gesundheitschecks, Vorsorgeuntersuchungen sowie Diagnostik mittels moderner technischer Ausstattung durch und begleiten die Patienten durch alle Krankheitsphasen
• Administrative Aufgaben werden durch ein erfahrenes Praxisteam übernommen, sodass der Fokus auf der ärztlichen Tätigkeit und dem Patientenwohl liegt
• Im interdisziplinären Austausch mit Fachkollegen und Therapeuten entwickeln Sie individuelle Behandlungskonzepte und beteiligen sich aktiv an internen Fortbildungen und Qualitätszirkeln

Ihre Kompetenzen:
• Abgeschlossene Facharztausbildung in Allgemeiner Innerer Medizin, Praktische Ärztin / Praktischer Arzt oder eine gleichwertige anerkannte Qualifikation mit entsprechender Berufserfahrung
• Sie profitieren von der Unterstützung durch Medimeo bei der MEBEKO-Anerkennung Ihrer ausländischen Aus- und Weiterbildungsabschlüsse
• Sie bringen fundierte Erfahrung in der hausärztlichen Grundversorgung mit und wenden moderne Diagnose- und Therapieverfahren sicher an
• Gute Deutschkenntnisse sind erforderlich, mindestens auf Sprachniveau C1, damit eine sichere Kommunikation mit Patienten und Team gewährleistet ist

Ihre Vorteile:
• Flexible Arbeitszeiten ermöglichen eine ideale Vereinbarkeit von Beruf, Familie und Freizeit
• Sie arbeiten in modernen Praxisräumen mit hochwertiger medizinischer Ausstattung und digitalen Arbeitsprozessen
• Attraktive Entwicklungsmöglichkeiten durch interne und externe Fortbildungen sowie Unterstützung bei der Karriereplanung
• Sie profitieren von einer administrativen Entlastung durch ein eingespieltes und aufgestelltes Praxis- und Backoffice-Team
• Verkehrsgünstige Lage mit guter Erreichbarkeit sowohl mit dem Auto als auch mit öffentlichen Verkehrsmitteln Lire la suite


Optimisez votre recherche d’emploi en Suisse

Créez votre CV adapté au marché suisse ! Accessible par les principales entreprises et agences de recrutement en Suisse.

Nos experts analysent votre profil et vous conseillent pour maximiser vos chances d’embauche en Suisse.



✅ Poste: Facharzt / Fachärztin Allgemeine Innere Medizin

⚙️ Employeur: Medimeo AG

📍 Lieu: Olten, Suisse

Offre d’emploi 2025 – Réf: CH250-2025-06-26T14:18:02+02:00-60

Léa Harfi - Experte CV Suisse

Léa Harfi
Experte recrutement Suisse 🇨🇭
Modèle de CV optimisé pour la Suisse
Pack CV + lettres : 39 CHF
✓ Format suisse ✓ Compatible ATS ✓ Livré en 48h
OFFRE EXPERTE
⭐ 4.9/5 (143 avis)

+ de conseils

Praktikantin / Praktikant Kinderkrippe (w/m/d)

Recherche Praktikantin / Praktikant Kinderkrippe (w/m/d)

Société: Solothurner Spitäler AG

Localisation: Olten

Description du poste

Rejoignez Solothurner Spitäler AG en tant que stagiaire en crèche.

Tâches

• Assister à la garde et à l’éducation des enfants.

• Participer aux tâches ménagères nécessaires au bon fonctionnement.

• Possibilité de formation continue en tant que spécialiste.

Compétences

• Avoir terminé l’école obligatoire (Sek B ou E).

• Aimer travailler avec les enfants et être patient.

• Être résilient et capable de gérer le stress.

Ihre Aufgaben
• Unterstützung bei der Betreuung und Pflege der Kinder
• Mithilfe bei den anfallenden hauswirtschaftlichen Aufgaben
• Möglichkeit auf eine Anschlussausbildung als Fachfrau / Fachmann Betreuung Kind

Ihr Profil
• Abgeschlossenen obligatorische Schule (Sek B oder E)
• Freunde an der Arbeit mit Kindern
• Geduldig und belastbare Persönlichkeit
• Oder als Zwischenjahr im sozialen Bereich

Ihre Vorteile
||Betriebseigene Kinderkrippen, Zulagen Kinderbetreuung ||Modell Jahresarbeitszeit ||16 Wochen Mutterschaftsurlaub ||Spitaleigenes Fitnesszentrum ||Grösster Arbeitgeber im Kanton ||Wiedereinsteigende sind willkommen ||Vielfältiges Fortbildungsangebot, attraktive Karriereoptionen ||Attraktive Löhne und Leistungsboni ||Kollegiale Teams, motivierendes Arbeitsklima ||Kantonales Spital mit hohen Qualitäts- und Leistungsstandards ||Teilzeitpensum ist möglich
Ihr Kontakt
Bei Fragen zur Stelle (Referenz 2192): Frau Y. Gundlach Stv. Ressortleiterin Pflege Tel: +41 (0)62 311 54 00
Bei Fragen zum Bewerbungsprozess: Team Recruiting & Employer Branding Tel: +41 (0)32 627 47 27
Für diese Position berücksichtigen wir keine Dossiers von Personalvermittlungsbüros. Vielen Dank für Ihr Verständnis.

Solothurner Spitäler AG
4600 Olten Lire la suite


Optimisez votre recherche d’emploi en Suisse

Créez votre CV adapté au marché suisse ! Accessible par les principales entreprises et agences de recrutement en Suisse.

Nos experts analysent votre profil et vous conseillent pour maximiser vos chances d’embauche en Suisse.



✅ Poste: Praktikantin / Praktikant Kinderkrippe (w/m/d)

⚙️ Employeur: Solothurner Spitäler AG

📍 Lieu: Olten, Suisse

Offre d’emploi 2025 – Réf: CH250-2025-04-01T16:02:42+02:00-60

Léa Harfi - Experte CV Suisse

Léa Harfi
Experte recrutement Suisse 🇨🇭
Modèle de CV optimisé pour la Suisse
Pack CV + lettres : 39 CHF
✓ Format suisse ✓ Compatible ATS ✓ Livré en 48h
OFFRE EXPERTE
⭐ 4.9/5 (143 avis)

+ de conseils

ot un risarcimento. Diversamente si estingue qualsiasi diritto i

Recherche ot un risarcimento. Diversamente si estingue qualsiasi diritto i

Société: RAlpin AG

Localisation: Olten

Description du poste

RAlpin, leader dans le transport ferroviaire, recherche un professionnel enthousiaste. Une opportunité dynamique avec des avantages attractifs vous attend.

Tâches

• Gérer les réclamations clients liées aux dommages et pertes.

• Assurer la conformité avec les réglementations de transport.

• Superviser le traitement des documents de transport.

Compétences

• Expérience en logistique ou transport souhaitée.

• Compétences en communication et résolution de problèmes.

• Connaissance des réglementations de transport.

p w diritto nazionale o convenzioni internazionali applicabili non danno viene notificato nelle forme ed entro i termini specifiw w contengano norme imperative di tenore diverso. cati qui di seguito e, dall’altra, viene effettivamente richiesto
: ot un risarcimento. Diversamente si estingue qualsiasi diritto i
15.2 P er tutte le controversie tra il cliente e RAlpin derivanti dalla s l nei confronti di RAlpin. u spedizione delle unità di carico o anche dal trasporto di s a persone nel vagone letto sono competenti esclusivamente i 13.2 L a denuncia, che deve descrivere il danno con sufficiente ta c tribunali ordinari della sede di RAlpin. Il cliente può tuttavia i precisione e, se necessario, essere corredata di foto, deve l b essere citato in giudizio anche presso la sede della propria b essere presentata al rappresentante locale RAlpin presso u is elementi di chiusura dell’unità di carico, il cliente deve coa sabilità di RAlpin entra in causa solo in via subordinata, c il qualora l’esecuzione nei confronti di terzi non abbia esito 13.4 In caso di smarrimento o danneggiamenti non subito evidenti pp a positivo. dall’esterno, la denuncia di danno deve essere presentata i
S entro tre giorni dall’avvenuta consegna e si deve rendere 15.5 Se un paragrafo, una sezione o una frase delle presenti CG
GA possibile un’ispezione immediata del danno. È responsabilità è o diventa inefficace o nullo, tutte le altre disposizioni resni del cliente garantirsi tutte le prove necessarie a documentap tano comunque in vigore. l
A zione della perdita o dei danni.
R
15.6 Qualora venissero presentate traduzioni in inglese o in itali- 5
13.5 I n caso di ritardi, smarrimento di documenti o altre in- 2 ano, in caso di discrepanze fa fede il testo in tedesco.
02 adempienze contrattuali diverse da smarrimento o dann- 15.7 La rinuncia di RAlpin a determinati diritti in un singolo caso,
© eggiamenti, il danno deve essere denunciato entro tre giin sede giudiziale o extra-giudiziale, non ha alcun effetto orni lavorativi dalla consegna. pregiudiziale su altri casi similari.
13.6 Il risarcimento deve essere richiesto dal cliente regolarmente per iscritto a mezzo lettera raccomandata. I giustificativi del danno devono essere allegati. Tale richiesta deve pervenire a RAlpin entro otto mesi dalla consegna.
14. Protezione dei dati e videosorveglianza
14.1 N el quadro dell’esecuzione contrattuale dell’ordine di trasporto RAlpin registra determinati dati dei conducenti. La registrazione viene effettuata al momento del check-in da parte del conducente stesso, a cura di un collaboratore del terminal o da parte di un rappresentante di RAlpin. Questi dati sono utilizzati esclusivamente da collaboratori di RAlpin per motivi derivanti da necessità aziendali o per determinare l’appartenenza del camion e del conducente per conto delle autorità doganali e del trasportatore e per individuare i conducenti che, a causa di una violazione delle regole, sono esclusi dai trasporti con RAlpin. Su richiesta è possibile consultare tutti i dati presso RAlpin.
14.2 RAlpin si riserva di sorvegliare mediante telecamere i terminal e i vagoni letto, per prevenire atti di vandalismo e creare materiale probatorio in caso di danni. Per informare i soggetti interessati dalla sorveglianza, RAlpin appone nel campo di ripresa delle telecamere cartelli segnaletici ben visibili. I dati ripresi con le telecamere vengono cancellati entro 72 ore, se nell’arco di tale periodo non si scoprono eventi degni di nota.
14.3 Con la conferma della lettura della scheda di sicurezza o della relativa conferma nella prenotazione online, il conducente dichiara il proprio consenso alla raccolta di questi dati e alla videosorveglianza.
L’attuale informativa sulla privacy può essere consultata o scaricata all’indirizzo www.ralpin.com.
RAlpin AG Römerstrasse 3, 4600 Olten, Svizzera, T +41 58 822 88 88, E-Mail schreiben, www.ralpin.com m
13. Presupposti del risarcimento, 15. Disposizioni finali oc. termini di una denuncia di danno ni
15.1 Tutte le pretese derivanti dal contratto di trasporto si prela scrivono dopo un anno dalla sua stipulazione, sempre che il 13.1 Un risarcimento viene concesso soltanto se, da una parte, il r . p impresa. il terminal di accoglienza o al rappresentante responsabile ata dell’azienda ferroviaria all’arrivo. Il risarcimento stesso può 15.3 I l presente contratto e i singoli contratti di trasporto sono nro essere denunciato solo a RAlpin. i soggetti al diritto svizzero, comprese le convenzioni internagg zionali (CIM, CIV). 13.3 I n caso di perdite o danni riconoscibili esteriormente, coma en presi in particolare quelli subiti da sigilli doganali o altri 15.4 R Alpin è autorizzata a soddisfare le pretese di un cliente o r per danni conseguenti a danni causati da terzi cedendo al ev municare la propria riserva immediatamente all’arrivo nel cliente il proprio credito nei confronti dei terzi. La respona l momento in cui gli viene consegnata l’unità di carico.
21422311123
A Good Move!
CG
EDIZIONE 2025
7.
Requisiti tecnici e sicurezza
10. Documentazione, dogana
CONDIZIONI GENERALI
7.1
I requisiti tecnici e le norme di sicurezza si basano sulle
10.1 I l cliente è tenuto a consegnare tutti i documenti necessari
Condizioni di trasporto e sulla Scheda di sicurezza RAlpin. per il trasporto al rappresentante RAlpin presso il terminal
DELLA RALPIN SA
Inoltre, si devono sempre osservare le istruzioni del persodi partenza. Ciò vale in particolare per il trasporto di merci nale dei terminal e sulla tratta. Un’eventuale inosservanza pericolose, rifiuti e simili. delle disposizioni può comportare l’esclusione del con- VALIDE DAL 1.1.2025
10.2
I documenti doganali non sono richiesti sulla tratta Friducente, il rifiuto della spedizione e un obbligo di risarciburgo/Novara, in quanto la Svizzera viene attraversata solo mento da parte del cliente. su rotaia. Eventuali dichiarazioni doganali necessarie, come
7.2
Le conferme di prenotazione sono sempre soggette al rispetto quelle per le merci soggette ad accisa, sono a carico del delle specifiche tecniche e delle disposizioni di sicurezza. La cliente. Tali merci devono essere dichiarate su richiesta (in conferma si riferisce sempre solo alle informazioni fornite dal particolare indicando l’ARC). cliente nella sua prenotazione. Qualora dovesse emergere
10.3
I conducenti devono registrarsi personalmente al terminal che tali informazioni sono errate o incomplete, sia RAlpin che
1.
Aspetti generali
3.7
I l cliente è inoltre tenuto a garantire che tutti i documenti di partenza ed essere in grado di identificarsi in qualsiasi l’azienda ferroviaria sono autorizzate a rifiutare il trasporto. momento con carta d’identità o passaporto.
Le presenti Condizioni generali (« CG ») di RAlpin SA disciplinano i necessari, che accompagnano le unità di carico e sono pre- 7.3
L’azienda ferroviaria è autorizzata a effettuare un controllo rapporti tra RAlpin SA (« RAlpin ») e i suoi clienti (« il cliente ») per scritti dalle autorità per i controlli, siano corretti e completi tecnico dell’unità di carico prima del caricamento. Qualora le
11. Responsabilità del cliente il trasporto di autocarri carichi o vuoti e dei rispettivi conducenti e siano stati consegnati a RAlpin o ai suoi rappresentanti unità di carico non possano essere trasportate a causa del sull’Autostrada Viaggiante. locali prima della partenza.
11.1 Nell’ambito delle assicurazioni sopra riportate, il cliente rimancato rispetto delle condizioni di trasporto o delle dispo- 3.8
A ll’arrivo alla stazione di destinazione, il conducente deve sponde di tutti i danni causati da informazioni o documenti
Si applicano a ogni ordine di trasporto conferito, indipendentesizioni di sicurezza, l’azienda ferroviaria è autorizzata a rifiuerrati o mancanti e dal mancato rispetto delle specifiche mente dal fatto che in questo modo esse vadano ad inserirsi in un rimuovere immediatamente l’unità di carico dal carro e latare il trasporto. RAlpin non si assume alcuna responsabilità tecniche, delle norme di sicurezza e delle istruzioni del peraccordo quadro in essere tra le parti o che si tratti di un singolo sciare il terminal. in merito. Tali controlli vengono effettuati nell’esclusivo intesonale ferroviario e del terminal. trasporto commissionato individualmente.
3.9
S i precisa espressamente che, ad eccezione di eventuali resse dell’azienda ferroviaria e il cliente non ha alcun diritto controlli tecnici ai sensi dell’art. 7, né RAlpin né l’azienda a riceverli, né gli spetta alcun diritto in relazione all’even- 11.2
Il cliente è inoltre responsabile di tutti i danni alle strutture
Oltre alle presenti Condizioni generali, le altre componenti del ferroviaria sono in grado di ispezionare autocarri e merci ed tuale inadeguatezza dei controlli medesimi. All’occorrenza, il dei terminal o ai carri e al vagone letto per i conducenti, caucontratto di trasporto tra il cliente e RAlpin sono le Condizioni il loro trasbordo, e conseguentemente declinano ogni recontrollo può concentrarsi esclusivamente su danni evidenti sati almeno per colpa lieve. Il danno include anche le spese di trasporto e la scheda di sicurezza, consultabili all’indirizzo sponsabilità che ne deriva. all’unità di carico. giudiziarie insorte. www.ralpin.com.
7.4
Se il conducente non rimuove o monta le relative antenne,
11.3
RAlpin è autorizzata a richiedere al cliente la prova di un’a- 2.
Definizioni
4.
Prenotazione e stipulazione del specchi o altri accessori esterni, o non provvede tempestivadeguata assicurazione di responsabilità civile, diversamente contratto di trasporto mente a farlo dopo che gli è stato richiesto, l’azienda ferro- RAlpin è autorizzata a rifiutare o annullare i contratti di
2.1
 » Camion » indica sia singoli camion sia semirimorchi sia catrasporto. mion rimorchi.
4.1 Il cliente invia una prenotazione tramite la piattaforma di viaria è autorizzata ad effettuare questi interventi personalprenotazione online RAlpin. La prenotazione dovrà essere mente o a rifiutare il trasporto. Firmando il ticket (Shipping
11.4
Il cliente è sempre responsabile delle azioni del conducente
2.2
Con « merce » o « bene » si indica il carico di un camion. effettuata per telefono o e-mail solo in casi eccezionali.
Order), il conducente conferma in particolare di aver letto e
(o dei conducenti) che prende parte al trasporto in base alla
2.3
Per « unità di carico » si intende l’insieme di camion e merce. compreso la scheda di sicurezza. prenotazione da lui effettuata, indipendentemente dal rap- 4.2
In ogni caso, un contratto di trasporto si perfeziona solo
Per le unità di carico risultano vincolanti le specifiche delle porto giuridico che intercorre tra il cliente e il conducente. quando RAlpin conferma la relativa prenotazione, solitacondizioni di trasporto per le dimensioni e i pesi. mente in formato digitale dalla piattaforma di prenotazione
8.
Tabelle di marcia e orari delle partenze
2.4
« Carro » è il carro ultrabasso con il quale l’unità di carico o via e-mail. In generale la conferma di una prenotazione
Tabelle di marcia e orari delle partenze possono variare con breve
12. Responsabilità di RAlpin viene trasportata su rotaia. avviene esclusivamente sulla base delle presenti CG. preavviso. Il cliente è tenuto a verificare gli orari di partenza dei
12.1 L a responsabilità di RAlpin in merito al trasporto del condu- 2.5
« Ticket » (Shipping Order) si intende la conferma da parte treni aggiornati immediatamente prima di effettuare la prenota- 4.3
P er il contenuto del contratto di trasporto fa fede solo la cente e del suo bagaglio a mano è disciplinata dalle Regole del conducente del cliente sull’apposito formulario, con il zione. Se gli orari di partenza cambiano o i treni vengono cancellati conferma della prenotazione di RAlpin. Qualora RAlpin abbia uniformi relative al contratto di trasporto internazionale quale vengono espressamente confermate le condizioni di dopo che una prenotazione è stata confermata, RAlpin informerà commesso un errore accidentale, il cliente dovrà contestare ferroviario di persone (CIV, COTIF 1999). trasporto ai sensi delle presenti CG prima del trasferimento. il cliente in tempo utile. In questo caso, il cliente può recedere immediatamente la conferma di prenotazione, di norma en- 12.2
L a responsabilità dell’unità di carico si basa essenzialmente gratuitamente dalla prenotazione. Sono esclusi ulteriori diritti al
2.6
P er « conducente » si intende il conducente del camion come tro 4 (quattro) ore. sulla normativa CIM con le seguenti particolarità: risarcimento danni. pure ogni altra persona che dispone di una licenza di con- 4.4
La prenotazione deve essere effettuata entro e non oltre la
– L ‘unità di carico viene trasportata su carri a pianale ribasdurre per camion. chiusura delle accettazioni del treno.
9.
Prezzi e modalità di pagamento sato aperti. A causa dell’organizzazione del traffico della
2.7
Per « trasferimento » dell’unità di carico si intende che il con- 4.5
L e prenotazioni dipendono sempre dalla disponibilità di porete ferroviaria, fermate e tratte lente non possono essere
9.1
Prezzi, tasse e sconti, nonché le relative scadenze, si basano ducente ha condotto il camion sul carro nel punto designato sti sui treni. Le prenotazioni vengono effettuate al momento evitate. Il cliente è tenuto a proteggere adeguatamente l’usulle tariffe di RAlpin valide e pubblicate al momento in cui e lo ha assicurato mediante cunei. della loro ricezione; nessun cliente ha diritto all’esclusiva o nità di carico dall’accesso di terzi. viene perfezionato il contratto di trasporto. Sono possibili mo- 2.8
« Consegna » dell’unità di carico indica che il carro con l’ualla priorità della sua prenotazione. difiche in qualsiasi momento.
– I l periodo di responsabilità inizia con il trasferimento dell’unità di carico è arrivato al binario di scarico della stazione di nità di carico e termina con la consegna dell’unità di carico.
5.
Dichiarazioni vincolanti del cliente
9.2
Se non è stato concordato un regolamento contrattuale sui destinazione e il conducente ha rimosso i cunei di sicurezza termini di pagamento, i trasporti devono essere pagati in
– S e al verificarsi di una perdita, di un’avaria o di un ritardo dal veicolo.
Con la firma del rispettivo ticket (Shipping Order) da parte del via anticipata con carta di credito. RAlpin è autorizzata a ha contribuito un comportamento colposo del cliente o un conducente prima della partenza, il cliente fornisce la seguente riservare una somma di 900 Euro sulla carta di credito utidifetto dell’unità di carico, l’obbligo di risarcimento di RAlpin
3.
Obblighi dei contraenti garanzia autonoma: lizzata per pagare la prenotazione, fino all’addebito definidiminuisce nella misura in cui tali circostanze abbiano con- 3.1
RAlpin si impegna a trasportare l’unità di carico e il condu- – L e dichiarazioni fornite sull’autocarro e sulla merce, in partivo, che avviene a trasporto completato. Non è possibile tribuito alla formazione del danno. cente mediante un’azienda ferroviaria riconosciuta nell’amticolare sulle dimensioni e sui pesi delle unità di carico, sono pagare in contanti né pagare per il trasporto direttamente
– I n caso di smarrimento dei documenti di trasporto conbito del trasporto ferroviario combinato sulla tratta Nocorrette e complete. ai terminal. segnati durante il trasporto o di violazione colposa di altri vara, Italia e Friburgo i.B., Germania e viceversa, a seconda
– L e direttive applicabili in materia di carico e messa in sicu- 9.3
R Alpin si riserva il diritto di addebitare sulla carta di creobblighi contrattuali, ad eccezione della perdita e del dandell’incarico. Il cliente verrà informato immediatamente quarezza delle merci sui veicoli stradali vengono rispettate. dito utilizzata per la prenotazione originale eventuali costi neggiamento della merce, RAlpin è obbligata a risarcire al lora dovessero verificarsi irregolarità significative durante il aggiuntivi e adeguamenti di prezzo derivanti da modifiche cliente solo i danni materiali diretti e identificabili con precitrasporto.
– L ‘unità di carico consegnata è idonea al trasporto combinato effettuate per conto del cliente. sione. L’obbligo di compensazione è limitato a quattro volte e la merce caricata soddisfa i criteri fissati per la sicurezza
3.2 Il cliente deve garantire che i conducenti rispettino le relail prezzo per il trasporto delle unità di carico interessate. In del trasporto combinato.
9.4
Q ualora non fosse possibile effettuare a posteriori l’addebito tive disposizioni di trasporto e di sicurezza. caso di perdita di documenti, RAlpin è tenuta a un risarci- – T utti i documenti che accompagnano le unità di carico e sono su carta di credito, il cliente si impegna a trasferire a mento solo per lo smarrimento colposo di documenti richie- 3.3
R Alpin trasporta esclusivamente il conducente specificato richiesti dalle autorità sono allegati, corretti e completi.
RAlpin l’importo residuo tramite bonifico bancario entro 30 sti dalle autorità per i possibili controlli che le siano stati sul ticket. Non saranno trasportati accompagnatori e/o anigiorni dall’esecuzione del trasporto. appositamente consegnati prima del trasporto. mali del conducente.
– I l trasporto effettuato soddisfa le normative di tutti i Paesi coinvolti nel trasporto combinato; sono stati rilasciati appo- 9.5
I l cliente non può far valere diritti di trattenuta o di com- – I n caso di reclamo per danni a un camion, il risarcimento
3.4
Il giorno della spedizione, l’unità di carico deve raggiungere siti permessi. pensazione per presunte controversie, a meno che queste
è limitato al costo della riparazione. Non verranno risarciti il terminal concordato con un anticipo non superiore a 90 minon siano state espressamente riconosciute da RAlpin. ulteriori danni. nuti e comunque non dopo il termine di accettazione. L’unità
6.
Merci pericolose di carico deve quindi essere sottoposta al controllo tecnico da
– L e limitazioni di responsabilità qui stabilite, comprese quelle parte dell’azienda ferroviaria ed effettuare il check-in.
Per il trasporto di merci pericolose si applicano le disposizioni di CIM, si applicano anche alle pretese extracontrattuali nei speciali delle Condizioni di trasporto RAlpin, vedere pagina 3 confronti di RAlpin.
3.5
I l cliente è responsabile del carico e scarico delle unità di delle stesse. carico sul e dal carro, nonché della messa in sicurezza delle
12.3
R Alpin non è responsabile per danni/pretese derivanti da: unità di carico con appositi cunei sul carro.
– l ‘eventuale rifiuto dell’unità di carico come esito del con- 3.6
I l cliente deve assicurarsi che la merce sia caricata, stivata e trollo tecnico effettuato ai sensi del punto 7; fissata correttamente.
– c ircostanze che RAlpin non ha potuto evitare (es. ritardi legati all’infrastruttura, ecc.).
13. Presupposti del risarcimento,
15. Disposizioni finali m termini di una denuncia di danno
21422311123 oc.
15.1 Tutte le pretese derivanti dal contratto di trasporto si preni p
13.1 Un risarcimento viene concesso soltanto se, da una parte, il scrivono dopo un anno dalla sua stipulazione, sempre che il la r .
A Good Move!
danno viene notificato nelle forme ed entro i termini specifidiritto nazionale o convenzioni internazionali applicabili non w w cati qui di seguito e, dall’altra, viene effettivamente richiesto contengano norme imperative di tenore diverso. w : un risarcimento. Diversamente si estingue qualsiasi diritto
15.2
P er tutte le controversie tra il cliente e RAlpin derivanti dalla ot i s nei confronti di RAlpin. l spedizione delle unità di carico o anche dal trasporto di u s
13.2
L a denuncia, che deve descrivere il danno con sufficiente persone nel vagone letto sono competenti esclusivamente i a ta precisione e, se necessario, essere corredata di foto, deve tribunali ordinari della sede di RAlpin. Il cliente può tuttavia c i l b essere presentata al rappresentante locale RAlpin presso essere citato in giudizio anche presso la sede della propria b u il terminal di accoglienza o al rappresentante responsabile impresa. p dell’azienda ferroviaria all’arrivo. Il risarcimento stesso può
15.3
I l presente contratto e i singoli contratti di trasporto sono ata essere denunciato solo a RAlpin. soggetti al diritto svizzero, comprese le convenzioni internanro i
13.3
I n caso di perdite o danni riconoscibili esteriormente, comzionali (CIM, CIV). gg a presi in particolare quelli subiti da sigilli doganali o altri
15.4
R Alpin è autorizzata a soddisfare le pretese di un cliente en o elementi di chiusura dell’unità di carico, il cliente deve coper danni conseguenti a danni causati da terzi cedendo al is r
CG municare la propria riserva immediatamente all’arrivo nel ev cliente il proprio credito nei confronti dei terzi. La responmomento in cui gli viene consegnata l’unità di carico. a l
EDIZIONE 2025 sabilità di RAlpin entra in causa solo in via subordinata, a c
13.4
In caso di smarrimento o danneggiamenti non subito evidenti qualora l’esecuzione nei confronti di terzi non abbia esito il pp dall’esterno, la denuncia di danno deve essere presentata positivo. a i
S entro tre giorni dall’avvenuta consegna e si deve rendere
15.5
Se un paragrafo, una sezione o una frase delle presenti CG possibile un’ispezione immediata del danno. È responsabilità
è o diventa inefficace o nullo, tutte le altre disposizioni res- GA del cliente garantirsi tutte le prove necessarie a documentani tano comunque in vigore. p l zione della perdita o dei danni.
15.6
Qualora venissero presentate traduzioni in inglese o in itali- A R
13.5 I n caso di ritardi, smarrimento di documenti o altre in- 5 ano, in caso di discrepanze fa fede il testo in tedesco.
2 adempienze contrattuali diverse da smarrimento o dann- 02
15.7
La rinuncia di RAlpin a determinati diritti in un singolo caso, eggiamenti, il danno deve essere denunciato entro tre gi- © in sede giudiziale o extra-giudiziale, non ha alcun effetto orni lavorativi dalla consegna. pregiudiziale su altri casi similari.
13.6
Il risarcimento deve essere richiesto dal cliente regolarmente per iscritto a mezzo lettera raccomandata. I giustificativi del danno devono essere allegati. Tale richiesta deve pervenire a RAlpin entro otto mesi dalla consegna.
14. Protezione dei dati e videosorveglianza
14.1 N el quadro dell’esecuzione contrattuale dell’ordine di trasporto RAlpin registra determinati dati dei conducenti. La registrazione viene effettuata al momento del check-in da parte del conducente stesso, a cura di un collaboratore del terminal o da parte di un rappresentante di RAlpin. Questi dati sono utilizzati esclusivamente da collaboratori di RAlpin per motivi derivanti da necessità aziendali o per determinare l’appartenenza del camion e del conducente per conto delle autorità doganali e del trasportatore e per individuare i conducenti che, a causa di una violazione delle regole, sono esclusi dai trasporti con RAlpin. Su richiesta è possibile consultare tutti i dati presso RAlpin.
14.2 RAlpin si riserva di sorvegliare mediante telecamere i terminal e i vagoni letto, per prevenire atti di vandalismo e creare materiale probatorio in caso di danni. Per informare i soggetti interessati dalla sorveglianza, RAlpin appone nel campo di ripresa delle telecamere cartelli segnaletici ben visibili. I dati ripresi con le telecamere vengono cancellati entro 72 ore, se nell’arco di tale periodo non si scoprono eventi degni di nota.
14.3
Con la conferma della lettura della scheda di sicurezza o della relativa conferma nella prenotazione online, il conducente dichiara il proprio consenso alla raccolta di questi dati e alla videosorveglianza.
L’attuale informativa sulla privacy può essere consultata o scaricata all’indirizzo www.ralpin.com.
RAlpin AG Römerstrasse 3, 4600 Olten, Svizzera, T +41 58 822 88 88, E-Mail schreiben, www.ralpin.com Lire la suite


Optimisez votre recherche d’emploi en Suisse

Créez votre CV adapté au marché suisse ! Accessible par les principales entreprises et agences de recrutement en Suisse.

Nos experts analysent votre profil et vous conseillent pour maximiser vos chances d’embauche en Suisse.



✅ Poste: ot un risarcimento. Diversamente si estingue qualsiasi diritto i

⚙️ Employeur: RAlpin AG

📍 Lieu: Olten, Suisse

Offre d’emploi 2025 – Réf: CH250-2025-07-07T10:28:09+02:00-60

Léa Harfi - Experte CV Suisse

Léa Harfi
Experte recrutement Suisse 🇨🇭
Modèle de CV optimisé pour la Suisse
Pack CV + lettres : 39 CHF
✓ Format suisse ✓ Compatible ATS ✓ Livré en 48h
OFFRE EXPERTE
⭐ 4.9/5 (143 avis)

+ de conseils

Stv. Leitung für den Wohnbereich 80-100%

Recherche Stv. Leitung für den Wohnbereich 80-100%

Société: Careerplus

Localisation: Olten

Description du poste

Devenez Stv. Leitung pour un secteur de la santé innovant. Profitez d’une culture d’entreprise valorisante.

Tâches

• Assurez la qualité des soins et de l’accompagnement des résidents.

• Coordonnez l’équipe et soutenez le développement du personnel.

• Effectuez des visites de soins et gérez la documentation.

Compétences

• Diplôme en soins infirmiers requis, expériences en gérontopsychiatrie appréciées.

• Excellentes compétences interpersonnelles et leadership.

• Maîtrise des logiciels de soins et documentation électronique.

Sie möchten sich temporär in der Langzeitpflege engagieren und Verantwortung übernehmen? Dann bewerben Sie sich jetzt und setzen Sie Ihre Führungserfahrung gezielt ein!Dieses Unternehmen im Bereich Gesundheit und Pflege entwickelt moderne Betreuungskonzepte, die Senior:innen ein individuelles und lebenswertes Umfeld ermöglichen. Mit innovativen Pflegeansätzen und hohen Qualitätsstandards setzt es neue Impulse in der Branche. Im Zentrum stehen eine wertschätzende Unternehmenskultur und die gezielte Förderung der Mitarbeitenden.
Aktuell wird eine erfahrene stellvertretende Leitung für den Wohnbereich gesucht (Pensum 80-100%), die Verantwortung übernimmt, das Team stärkt und sich aktiv in Organisation und Betreuung einbringt. In diesem mehrmonatigen temporären Einsatz können Sie das Unternehmen tatkräftig unterstützen und dabei ein motivierendes Umfeld mit Entwicklungsmöglichkeiten erleben.
Bei Careerplus begleiten wir Sie persönlich durch den gesamten Bewerbungsprozess. Gemeinsam besprechen wir Ihre Vorstellungen, geben Ihnen gezielte Informationen zur Institution und bereiten Sie individuell auf das Vorstellungsgespräch vor. Auch nach Stellenantritt bleiben wir an Ihrer Seite – bei Fragen, Anliegen oder einfach, um sicherzustellen, dass Sie sich rundum gut betreut fühlen.

Interessiert? Dann melden Sie sich noch heute!
061 201 22 12
Ihr Wirkungsfeld beim neuen Arbeitgeber • Gestalten Sie den Pflegealltag aktiv mit, indem Sie für eine hohe Qualität in der Betreuung und Pflege der Bewohnenden sorgen
• Koordinieren Sie das Team und unterstützen Sie bei der Personalentwicklung, um eine effiziente und harmonische Arbeitsumgebung zu schaffen
• Durchführen von Pflegevisiten und Sicherstellen einer bedarfsgerechten Pflegedokumentation gehören zu Ihren alltäglichen Aufgaben
• Als Teil des Leitungsteams sind Sie massgeblich an der Weiterentwicklung von Konzepten und Standards beteiligt

Ihr Plus für den neuen Arbeitgeber • Sie verfügen über eine abgeschlossene Ausbildung als Dipl. Pflegefachperson HF
• Weiterbildungen im Bereich der Gerontopsychiatrie oder Palliativpflege sind von Vorteil
• Fundierte Kenntnisse in der Anwendung von Pflegesoftware sowie Erfahrung mit der Dokumentation in elektronischen Systemen
• Sie besitzen ausgezeichnete zwischenmenschliche Fähigkeiten und können ein motiviertes Team führen und fördern

Auf folgende Annehmlichkeiten dürfen Sie sich zusätzlich freuen • Flexible Arbeitszeitmodelle für eine optimale Work-Life-Balance
• Attraktive Weiterbildungsmöglichkeiten zur fachlichen und persönlichen Entwicklung
• Mitarbeiterbenefits wie vergünstigte Verpflegung und Gesundheitsförderung
• Ein modernes Arbeitsumfeld mit fortschrittlichen Pflegetechnologien
• Betriebliche Altersvorsorge zur langfristigen Absicherung

Haben wir Ihr Interesse geweckt? Dann bewerben Sie sich noch heute!

Arbeitsort: Umgebung Olten.
Kontakt: Linus Schaller, E-Mail schreiben, +41 61 201 22 12 ID: 658501 Lire la suite


Optimisez votre recherche d’emploi en Suisse

Créez votre CV adapté au marché suisse ! Accessible par les principales entreprises et agences de recrutement en Suisse.

Nos experts analysent votre profil et vous conseillent pour maximiser vos chances d’embauche en Suisse.



✅ Poste: Stv. Leitung für den Wohnbereich 80-100%

⚙️ Employeur: Careerplus

📍 Lieu: Olten, Suisse

Offre d’emploi 2025 – Réf: CH250-2024-08-13T14:03:01+02:00-60

Léa Harfi - Experte CV Suisse

Léa Harfi
Experte recrutement Suisse 🇨🇭
Modèle de CV optimisé pour la Suisse
Pack CV + lettres : 39 CHF
✓ Format suisse ✓ Compatible ATS ✓ Livré en 48h
OFFRE EXPERTE
⭐ 4.9/5 (143 avis)

+ de conseils

Standortleitung für eine Kinderwohngruppe 70-100%

Recherche Standortleitung für eine Kinderwohngruppe 70-100%

Société: Careerplus

Localisation: Olten

Description du poste

Rejoignez une entreprise sociale renommée pour son engagement inclusif ! Une opportunité passionnante vous attend.

Tâches

• Diriger la pédagogie et soutenir le développement des enfants.

• Gérer et développer l’équipe de soins de manière efficace.

• Assurer la qualité des soins et appliquer le concept éducatif.

Compétences

• Formation en pédagogie, expérience en soins d’enfants souhaitée.

• Compétences en leadership et en gestion d’équipe.

• Excellentes capacités de communication et d’organisation.

Sie möchten mehr als nur organisieren – nämlich prägen, begleiten und inspirieren? Gestalten Sie als Standortleitung die Zukunft in der Kinderbetreuung mit!Dieses renommierte Sozialunternehmen bietet umfassende Betreuungsdienstleistungen für Kinder, Jugendliche und Erwachsene mit besonderen Bedürfnissen an. Es zeichnet sich durch eine inklusive Unternehmenskultur und ein starkes Engagement für individuelle Förderung aus. Mitarbeitende profitieren von kontinuierlichen Weiterbildungsmöglichkeiten und einer wertschätzenden Arbeitsatmosphäre. Aktuell sucht das Unternehmen eine Standortleitung für eine Kinderwohngruppe 70-100%, die für die pädagogische und organisatorische Leitung verantwortlich ist. Es bietet vielfältige Entwicklungsperspektiven und ein unterstützendes Teamumfeld.
Ihre Aufgaben beim neuen Arbeitgeber:
• Sie übernehmen die pädagogische Leitung und fördern die individuelle Entwicklung der betreuten Kinder
• Verantwortung für die Personalführung, Teamentwicklung und Einsatzplanung des Betreuungsteams
• Sicherstellung und Weiterentwicklung der Betreuungsqualität sowie Umsetzung des pädagogischen Konzepts
• Kommunikation und Zusammenarbeit mit Eltern, Behörden und externen Fachstellen zur optimalen Unterstützung der Kinder

Sie bieten Ihrem neuen Arbeitgeber:
• Abgeschlossene Ausbildung in Sozialpädagogik, Heilpädagogik, Sozialer Arbeit oder als Pflegefachperson, Erfahrung in der Kinderbetreuung und/oder Psychiatrie von Vorteil
• Weiterbildungen in Teamleitung oder Management sind von Vorteil und unterstützen Ihre Führungsrolle
• Fundierte Erfahrung in der Leitung von Teams sowie Kenntnisse in pädagogischen Konzepten und Qualitätsmanagement
• Sie bringen Empathie, Kommunikationsstärke und Organisationsgeschick mit und besitzen einen Führerausweis der Kategorie B

Auf folgende Annehmlichkeiten dürfen Sie sich zusätzlich freuen
• Sie profitieren von flexiblen Arbeitszeiten im Tagdienst, die eine gute Work-Life-Balance ermöglichen
• Es erwartet Sie ein unterstützendes und kollegiales Team, das Wert auf Zusammenarbeit legt
• Regelmäßige interne und externe Fortbildungen fördern Ihre berufliche Weiterentwicklung
• Attraktive Sozialleistungen, eine faire Vergütung und ein gratis Parkplatz runden das Angebot ab

Passt diese Aufgabe zu Ihrer Leidenschaft für Pädagogik und Führung? Dann nutzen Sie die Chance und gestalten Sie aktiv mit – wir sind gespannt auf Ihre Bewerbung!
Arbeitsort: Olten.
Kontakt: Louisa Grigoleit, E-Mail schreiben, +41 31 310 99 02 ID: 667831 Lire la suite


Optimisez votre recherche d’emploi en Suisse

Créez votre CV adapté au marché suisse ! Accessible par les principales entreprises et agences de recrutement en Suisse.

Nos experts analysent votre profil et vous conseillent pour maximiser vos chances d’embauche en Suisse.



✅ Poste: Standortleitung für eine Kinderwohngruppe 70-100%

⚙️ Employeur: Careerplus

📍 Lieu: Olten, Suisse

Offre d’emploi 2025 – Réf: CH250-2025-04-04T08:03:46+02:00-60

Léa Harfi - Experte CV Suisse

Léa Harfi
Experte recrutement Suisse 🇨🇭
Modèle de CV optimisé pour la Suisse
Pack CV + lettres : 39 CHF
✓ Format suisse ✓ Compatible ATS ✓ Livré en 48h
OFFRE EXPERTE
⭐ 4.9/5 (143 avis)

+ de conseils

Betriebselektriker (m/w) 100 % Industrieller Unterhalt mit Verantwortung

Recherche Betriebselektriker (m/w) 100 % Industrieller Unterhalt mit Verantwortung

Société: yellowshark

Localisation: Olten

Description du poste

Rejoignez un leader de l’industrie suisse en tant que Betriebselektriker. Profitez d’un environnement de travail moderne et stimulant.

Tâches

• Assurer le bon fonctionnement des installations électriques et des machines.

• Identifier et résoudre les pannes sur les systèmes automatisés.

• Participer aux projets d’optimisation et à la documentation des travaux.

Compétences

• Formation en électromécanique ou domaine similaire requise.

• Expérience en maintenance industrielle souhaitée.

• Capacité à travailler en équipe et de manière autonome.

Unser Kunde ist ein etabliertes Schweizer Industrieunternehmen mit hoher Fertigungstiefe und modernem Maschinenpark. Zur Verstärkung des Unterhaltsteams suchen wir per sofort oder nach Vereinbarung eine belastbare, fachkundige und selbstständig arbeitende Persönlichkeit.

Sie möchten in einem modernen Unternehmen arbeiten, das Ihnen abwechslungsreiche Aufgaben und vielseitige Entwicklungsmöglichkeiten bietet? Als Betriebselektriker sorgen Sie für den reibungslosen Ablauf der elektrotechnischen Anlagen und Systeme und sind ein wichtiger Teil des Teams. Unser Kunde bietet Ihnen eine attraktive Vergütung, regelmässige Weiterbildungen und ein modernes Arbeitsumfeld, das Ihre berufliche Weiterentwicklung fördert.Aufgaben
– Sicherstellen des reibungslosen Betriebs von elektrischen Anlagen, Maschinen und Gebäudetechnik
– Lokalisieren und Beheben von Störungen an Steuerungen, Sensoren und Antriebssystemen
– Durchführen von Unterhalts-, Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten im laufenden Betrieb
– Mitarbeit bei Installationen, Umbauten und Optimierungen von Produktionsanlagen
– Unterstützung bei Projekten in den Bereichen Automatisierung und Energieeffizienz
– Dokumentation der durchgeführten Arbeiten sowie Einhaltung von Sicherheits- und QualitätsrichtlinienProfil
– Abgeschlossene Ausbildung als Elektromonteur, Elektroinstallateur oder Automatiker EFZ
– Berufserfahrung als Betriebselektriker, idealerweise im industriellen Umfeld
– Kenntnisse in der Steuerungs- und Automatisierungstechnik von Vorteil
– Selbstständige und lösungsorientierte Arbeitsweise
-Teamorientierte, belastbare und zuverlässige PersönlichkeitWissenswertes
Das bietet unser Kunde:

– Eine leistungsgerechte Bezahlung, die Ihren Fähigkeiten und Erfahrungen entspricht
– Regelmässige Schulungen und Weiterbildungen zur beruflichen Weiterentwicklung
– Ein innovatives Arbeitsumfeld mit neuester technischer Ausstattung
– Umfangreiche betriebliche Altersvorsorge sowie Gesundheitsprogramme Lire la suite


Optimisez votre recherche d’emploi en Suisse

Créez votre CV adapté au marché suisse ! Accessible par les principales entreprises et agences de recrutement en Suisse.

Nos experts analysent votre profil et vous conseillent pour maximiser vos chances d’embauche en Suisse.



✅ Poste: Betriebselektriker (m/w) 100 % Industrieller Unterhalt mit Verantwortung

⚙️ Employeur: yellowshark

📍 Lieu: Olten, Suisse

Offre d’emploi 2025 – Réf: CH250-2025-05-27T14:02:43+02:00-60

Léa Harfi - Experte CV Suisse

Léa Harfi
Experte recrutement Suisse 🇨🇭
Modèle de CV optimisé pour la Suisse
Pack CV + lettres : 39 CHF
✓ Format suisse ✓ Compatible ATS ✓ Livré en 48h
OFFRE EXPERTE
⭐ 4.9/5 (143 avis)

+ de conseils

Posts navigation

1 2 3 112 113 114 115 116 117 118 128 129 130
Scroll to top