Beschädigungen sichergestellt werden. pl

Recherche Beschädigungen sichergestellt werden. pl

Société: RAlpin AG

Localisation: Olten

Description du poste

RAlpin AG offre des services de transport ferroviaire combiné. Rejoignez une équipe dynamique avec des conditions de travail avantageuses.
Tâches

• Assurer le chargement et déchargement des unités de transport.

• Gérer les réclamations et les dommages dans les délais impartis.

• Respecter les normes de sécurité et de documentation en vigueur.

Compétences

• Expérience en logistique ou transport ferroviaire requise.

• Connaissance des procédures douanières et de sécurité.

• Capacité à travailler sous pression et en équipe.

p w wendende nationale Recht oder internationale Übereinkom- festgelegten Fristen und Formen zum einen der Schaden w w men zwingend etwas anderes vorschreiben. angezeigt und zum anderen die Entschädigung eingefordert
: et worden ist. Andernfalls erlischt ein Anspruch gegen RAlpin. i
15.2 Für alle Streitigkeiten zwischen dem Kunden und RAlpin aus e sb dem Versand der Ladeeinheiten wie auch aus der Beförde- 13.2 Die Anzeige, die den Schaden hinreichend genau kennzeiche
W rung von Personen im Begleitwagen sind ausschliesslich nen muss und gegebenenfalls mit Fotos zu unterlegen ist, ist r e die ordentlichen Gerichte am Sitz der RAlpin zuständig. Je- bei dem örtlichen Vertreter der RAlpin am Empfangsterminal d f u doch kann der Kunde auch an seinem Sitz verklagt werden. oder bei dem zuständigen Vertreter des Eisenbahnverkehrsa ei
Ankunft anzeigen, wenn ihm die Ladeeinheit übergeben wird. w nur sekundär wieder zum Tragen, wenn eine Vollstreckung fort erkennbar sind, muss eine Schadenanzeige innerhalb ej t gegen den Dritten erfolglos ist. von drei Tagen nach der erfolgten Ablieferung erfolgen und li g es muss eine unverzügliche Besichtigung des Schadens ers
15.5 Sofern ein Absatz oder Abschnitt oder auch ein Satz dieser
E möglicht werden. Der Kunde ist dafür verantwortlich, dass AGB unwirksam oder nichtig sein oder werden sollte, blei- G alle entsprechend notwendigen Beweise für Verluste oder
A ben alle übrigen Bestimmungen in Kraft. ni
Beschädigungen sichergestellt werden. pl
15.6 Bei der Vorlage von Übersetzungen in die englische oder
AR
13.5 Bei Verspätungen, Dokumentenverlust oder sonstigen Ver- italienische Sprache ist bei Differenzen in der Sprache der
5 tragsverletzungen ausserhalb von Verlusten oder Beschä- deutsche Wortlaut massgebend.
2
0 digungen ist der Schaden innerhalb von drei Werktagen
2
15.7 Ein Verzicht der RAlpin auf bestimmte Rechte im Einzelfall,
© nach Auslieferung anzuzeigen. sei es gerichtlich oder aussergerichtlich, hat keine präjudi- 13.6 Eine Entschädigung muss vom Kunden schriftlich, regel- zierende Wirkung für ähnliche Fälle. mässig per Einschreibebrief eingefordert werden. Die Belege zum Schadennachweis müssen beigefügt sein. Diese
Anforderung muss innerhalb von acht Monaten ab Auslieferung bei RAlpin eingegangen sein.
14. Datenschutz und Videoüberwachung
14.1 Im Rahmen der vertraglichen Abwicklung des Beförderungsauftrages erfasst RAlpin bestimmte Daten von Fahrern. Die
Erfassung erfolgt beim Einchecken durch den Fahrer selbst, durch einen Terminal-Mitarbeiter oder durch einen Vertreter der RAlpin. Verwendet werden diese Daten ausschliesslich durch Mitarbeiter der RAlpin aus Gründen der betrieblichen
Notwendigkeit bzw. zur Bestimmung der Zugehörigkeit von
Lastwagen und Fahrer für Zollbehörden und Beförderer und zur Erfassung von Fahrern, die aufgrund einer Regelverletzung von der Fahrt mit der RAlpin ausgeschlossen sind. Sämtliche
Daten können auf Anfrage bei RAlpin eingesehen werden.
14.2 RAlpin behält sich vor, die Terminals sowie die Begleitwagen zum Schutz vor Vandalismus sowie zur Beweissicherung im
Fall von Schadenfällen mit Videokameras zu überwachen. Zur
Information der von der Überwachung betroffenen Personen bringt RAlpin im Aufnahmefeld der Kamera gut sichtbare
Hinweisschilder an. Die mit einer Kamera aufgenommenen
Daten werden innerhalb von 72 Stunden gelöscht, sofern innerhalb dieses Zeitraums keine nennenswerten Ereignisse entdeckt werden.
14.3 Mit Bestätigung der Kenntnisnahme des Sicherheitsmerkblattes oder der entsprechenden Bestätigung in der Online- Buchung erklärt der Fahrer sein Einverständnis zu dieser
Datenerhebung und der Videoüberwachung.
Die aktuelle Datenschutzerklärung kann unter www.ralpin.com eingesehen oder heruntergeladen werden.
RAlpin AG Römerstrasse 3, 4600 Olten, Schweiz, T +41 58 822 88 88, E-Mail schreiben, www.ralpin.com m
13. Entschädigungsvoraussetzungen, 15. Schlussbestimmungen oc.
Setzungen einer Schadensmeldung ni
15.1 Alle Forderungen aus dem Beförderungsvertrag verjähren la in einem Jahr ab dessen Abschluss, soweit nicht das anzu- 13.1 Eine Entschädigung erfolgt nur, wenn in den nachfolgend r . n unternehmen bei Ankunft vorzunehmen. Die Entschädigung o
15.3 Auf diesen Vertrag sowie die einzelnen Beförderungsveris selbst kann nur gegenüber RAlpin angemeldet werden. r träge ist Schweizer Recht einschliesslich der internationaeV len Übereinkommen anwendbar (CIM, CIV). 13.3 Bei Verlust oder Beschädigungen, die äusserlich erkennbar elle sind, insbesondere auch solche an Zoll- oder anderen Veru
15.4 RAlpin ist berechtigt, Schadenersatzansprüche eines Kunden, tk schlüssen der Ladeeinheit, muss der Kunde dies sofort bei a die auf von Dritten verursachten Schäden beruhen, dadurch zu befriedigen, dass sie dem Kunden die eigenen Ansprüche d sl gegenüber dem Dritten abtritt. Die Haftung der RAlpin kommt i
13.4 Bei Verlust oder Beschädigungen, die nicht äusserlich soe
21422311123
A Good Move!
AGB
AUSGABE 2025
7.
Technische Anforderungen und Sicherheit
10.2
Zolldokumente selbst sind auf der Strecke Freiburg/No- RALPIN AG
7.1
Die technischen Anforderungen und die Sicherheitsbestimvara nicht verlangt, da die Schweiz nur auf dem Schienenmungen richten sich nach den Beförderungsbedingungen und weg durchquert wird. Jeweils notwendige Zollanmeldungen
ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN dem Sicherheitsmerkblatt der RAlpin. Daneben sind die Aninsbesondere für verbrauchssteuerpflichtige Waren liegen weisungen des Personals an den Terminals und auf der Streallein in der Verantwortung des Kunden. Entsprechende Wacke jederzeit einzuhalten. Eine Missachtung der Vorgabe kann ren sind auf Verlangen zu deklarieren (insbesondere durch
GÜLTIG AB 1.1.2025 zum Ausschluss des Fahrers, zur Ablehnung des Transportes
Angabe des ARC). oder zu einer Schadenersatzpflicht des Kunden führen.
10.3
Fahrer müssen sich am Abgangsterminal persönlich regis- 7.2
Buchungsbestätigungen stehen immer unter dem Vorbehalt, trieren und sich jederzeit durch Personalausweis oder Pass dass die technischen Vorgaben und die Sicherheitsbestimausweisen können. mungen eingehalten sind. Eine solche Bestätigung bezieht sich immer nur auf die Angaben, die von dem Kunden in sei- 11. Haftung des Kunden ner Buchung gemacht wurden. Stellt sich heraus, dass diese
11.1 Im Rahmen der oben abgegebenen Zusicherungen haftet der
1.
Allgemeines
3.6
Der Kunde hat sicherzustellen, dass die Güter ordnungsge- Angaben fehlerhaft oder unvollständig waren, sind sowohl
Kunde für alle Schäden, die durch falsche oder fehlende Anga- Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen (« AGB ») der RAlpin AG mäss geladen, gestaut und gesichert sind.
RAlpin als auch das Eisenbahnverkehrsunternehmen berechben oder Dokumente entstehen sowie für die Nichteinhaltung regeln die Beziehungen zwischen der RAlpin AG (« RAlpin ») und
3.7
Der Kunde ist auch dafür verantwortlich, alle notwendigen tigt, den Transport abzulehnen. der technischen Vorgaben, der Sicherheitsbestimmungen und ihren Kunden (« Kunde ») für die Beförderung von beladenen oder
Dokumente, welche die Ladeeinheiten begleiten und be- 7.3
Das Eisenbahnverkehrsunternehmen ist berechtigt, eine techder Anweisungen von Bahn- und Terminalpersonal. leeren Lastwagen und deren Fahrer auf der Rollenden Autobahn. hördlich für Kontrollen vorgeschrieben sind, richtig und nische Kontrolle der Ladeeinheit vor der Beladung durchzu- 11.2 Darüber hinaus haftet der Kunde für alle Schäden an den
Sie gelten für jeden einzelnen erteilten Transportauftrag, unabvollständig vorhanden und der RAlpin bzw. deren Vertretern führen. Sollten Ladeeinheiten wegen Nichteinhaltung der Be- Einrichtungen der Terminals bzw. der Wagen und des Behängig davon, ob sie damit einen zwischen den Parteien bestehenvor Ort vor Abfahrt übergeben wurden. förderungsbedingungen oder der Sicherheitsbestimmungen gleitwagens für die Fahrer, die zumindest leicht fahrlässig den Rahmenvertrag ausfüllen oder es sich nur um einen einzeln
3.8
Der Fahrer hat die Ladeeinheit nach Ankunft am Empfangsnicht zum Transport zugelassen werden, ist die Eisenbahnverursacht wurden. Zum Schaden gehören auch anfallende beauftragten Transport handelt. bahnhof unverzüglich vom Wagen zu fahren und das Termiverkehrsunternehmen berechtigt, den Transport abzulehnen.
Rechtsverfolgungskosten.
Neben diesen Geschäftsbedingungen sind grundsätzlich weitere nal zu verlassen.
RAlpin übernimmt dafür keine Haftung. Diese Kontrollen er- 11.3
RAlpin ist berechtigt, von dem Kunden einen Nachweis einer
Vertragsbestandteile des Beförderungsvertrages zwischen dem
3.9
Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass mit Ausfolgen allein im Interesse des Eisenbahnverkehrsunternehentsprechenden Haftpflichtversicherung zu verlangen, an- Kunden und der RAlpin die Beförderungsbedingungen und das Sinahme einer allfälligen technischen Kontrolle gemäss Ziffer men, der Kunde hat keinen Anspruch darauf und damit auch dernfalls ist RAlpin berechtigt, Beförderungsverträge abzucherheitsmerkblatt, abrufbar jeweils unter www.ralpin.com.
7 weder RAlpin noch das Eisenbahnverkehrsunternehmen keinen Anspruch aus einer möglicherweise ungenügenden lehnen bzw. zu stornieren. in der Lage sind, Lastwagen und Güter und deren Verladung
Kontrolle. Die Kontrolle kann sich notwendigerweise nur auf augenfällige Schäden an der Ladeeinheit richten.
11.4
Der Kunde haftet immer für die Handlungen des oder der
2.
Definitionen zu prüfen, sie lehnen dementsprechend auch jede daraus
Fahrer, die unter der von ihm vorgenommenen Buchung an
2.1
L astwagen sind die einzelnen Fahrzeuge, Sattel- oder Anfolgende Haftung ab.
7.4
Sofern der Fahrer nicht und auch nicht zeitnah nach Aufder Beförderung teilnehmen, gleichgültig, welches Rechtshängerzüge. forderung entsprechende Antennen, Spiegel oder sonstige verhältnis zwischen dem Kunden und dem Fahrer besteht.
4.
Buchung und Abschluss des Beförderungsvertrages äussere Zubehöre entfernt oder einrichtet, ist das Eisen- 2.2
Güter bzw. Gut bezeichnen die jeweilige Ladung eines Lastbahnverkehrsunternehmen berechtigt, diese Anpassungen wagens.
4.1
Der Kunde übersendet eine Buchung auf der online-Bu- 12. Haftung der RAlpin chungsplattform von RAlpin. Nur in Ausnahmefällen soll eine selbst vorzunehmen oder den Transport abzulehnen. Mit
2.3
Ladeeinheit ist die Gesamtheit von Lastwagen und Gütern. der Unterzeichnung des Tickets (Shipping Order) bestätigt
12.1 Die Haftung der RAlpin für die Beförderung des Fahrers und
Buchung telefonisch oder per E-Mail erfolgen.
Für die Ladeeinheiten sind die Vorgaben der Beförderungsder Fahrer insbesondere, das Sicherheitsmerkblatt geledessen Handgepäck richtet sich abschliessend nach den einbedingungen für die Abmessungen und Gewichte zwingend
4.2
In jedem Fall kommt ein Beförderungsvertrag erst zustande, sen und verstanden zu haben. heitlichen Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internaeinzuhalten. wenn RAlpin die betreffende Buchung bestätigt, im Regelfall tionale Eisenbahnbeförderung von Personen (CIV, COTIF 1999). digital auf der Buchungsplattform oder per E-Mail. Die Be- 2.4
W agen ist der Niederflur-Tragwagen, auf dem die Ladeein- 8.
Fahrpläne und Abfahrtszeiten
12.2
Die Haftung für die Ladeeinheit richtet sich grundsätzlich nach stätigung einer Buchung erfolgt grundsätzlich nur auf Basis heit auf der Schiene befördert wird.
Fahrpläne und Abfahrtszeiten können sich kurzfristig ändern. den Vorschriften der CIM mit den folgenden Besonderheiten: dieser Geschäftsbedingungen.
2.5
Ticket (Shipping Order) ist die Bestätigung des Fahrers des
Der Kunde ist gehalten, unmittelbar vor einer Buchung die ak- – Die Ladeeinheit wird auf offenen Niederflurtragwagen be- 4.3
Für den Inhalt des Beförderungsvertrages ist ausschliess- Kunden auf dem entsprechenden Formular, mit dem die Votualisierten Abfahrtszeiten der Züge zu prüfen. Sollten sich nach fördert. Durch die Verkehrsorganisation des Schienennetzes lich die Buchungsbestätigung von RAlpin massgeblich. raussetzungen der Beförderung nach diesen Bedingungen einer bestätigten Buchung Abfahrtzeiten ändern oder Züge auskönnen Halte und langsame Strecken nicht vermieden wer- Sollte RAlpin hierbei versehentlich einen Fehler vorgenomvor Übergabe ausdrücklich bestätigt werden. fallen, wird RAlpin den Kunden darüber innert nützlicher Frist den. Der Kunde ist dafür verantwortlich die Ladeeinheit ausmen haben, hat der Kunde unverzüglich dieser Buchungsinformieren. In diesem Fall kann der Kunde kostenfrei von seiner reichend vor einem Zugriff Dritter zu schützen.
2.6
F ahrer ist der Lenker des Lastwagens sowie eine mögliche bestätigung zu widersprechen, im Regelfall innerhalb von 4
Buchung zurücktreten. Weitergehende Schadenersatzansprüche andere Person, die ebenfalls über eine Fahrerlaubnis für
(vier) Stunden.
– Der Zeitraum der Haftung beginnt mit der Übergabe der Lasind ausgeschlossen. den Lastwagen verfügt. deeinheit und endet mit der Auslieferung der Ladeeinheit.
4.4
Eine Buchung hat spätestens bis zum Annahmeschluss des
2.7
Ü bergabe der Ladeeinheit bedeutet, dass der Fahrer den
Zuges zu erfolgen.
9.
Preise und Zahlungsmodalitäten
– Hat bei der Entstehung eines Verlustes, einer Beschädigung
Lastwagen auf den Wagen an die bezeichnete Stelle gefahren oder einer Verspätung ein schuldhaftes Verhalten des Kunden
4.5
Buchungen sind immer von der verfügbaren Kapazität an
9.1
Preise, Gebühren und Rabatte, sowie relevante Fristen baund diesen durch das Unterlegen von Keilen gesichert hat. oder ein der Ladeeinheit anhaftender Mangel mitgewirkt, so
Stellplätzen auf den Zügen abhängig. Buchungen erfolgen sieren auf dem im Zeitpunkt des Abschlusses des Befördevermindert sich die Entschädigungspflicht in dem Verhältnis,
2.8
A uslieferung der Ladeeinheit bedeutet, dass der Wagen nach dem Zeitpunkt ihres Eingangs; kein Kunde hat Anspruch rungsvertrages geltenden und publizierten Tarife der RAlpin. in dem diese Umstände zu dem Schaden beigetragen haben. mit der Ladeeinheit am Entladegleis im Empfangsbahnhof auf eine Exklusivität oder einen Vorrang seiner Buchung.
Änderungen sind jederzeit möglich. angekommen ist und der Fahrer die Sicherungskeile vom
– Sofern auf dem Transport übergebene Transportdokumente
9.2
Sofern keine vertragliche Regelung zu Zahlungsfristen ver- Fahrzeug entfernt.
5.
Verbindliche Erklärungen des Kunden verloren gehen oder sonstige Vertragspflichten schuldhaft einbart ist, sind die Beförderungen vor Antritt der Befördeverletzt werden, ausgenommen Verlust und Beschädigung
Mit der Unterzeichnung des jeweiligen Tickets (Shipping Order) rung mittels Kreditkarte zu bezahlen. RAlpin ist berechtigt,
3.
Vertragspflichten der Güter, besteht eine Pflicht zur Entschädigung durch RAldurch den Fahrer vor Abfahrt gibt der Kunde folgende eigenjeweils einen Beitrag von 900 Euro auf der Kreditkarte repin nur für den genau bestimmbaren direkten materiellen
3.1
RAlpin verpflichtet sich, die Ladeeinheit und den Fahrer ständige Zusicherung ab: servieren zu lassen, bis die definitive Belastung nach An- Schaden des Kunden. Die Entschädigungspflicht ist auf das durch ein anerkanntes Eisenbahnverkehrsunternehmen
– D ie gemachten Angaben zum Lastwagen und dem Gut, inskunft des Transportes erfolgt. Eine Barzahlung respektive
Vierfache des Preises für die Beförderung der betroffene Laim Rahmen des kombinierten Verkehrs auf der Schiene besondere auch über Abmessungen und Gewichte der Lade- Zahlung des Transports an den Terminals ist nicht möglich. deeinheiten begrenzt. Bei Verlust von Dokumenten besteht auf der Route zwischen Novara, Italien und Freiburg i.B., einheiten sind richtig und vollständig.
9.3
RAlpin behält sich das Recht vor, allfällige Zusatzgebühren eine Pflicht der RAlpin zur Entschädigung nur im Falle des
Deutschland bzw. umgekehrt, je nach Auftrag zu befördern. und Preisanpassungen aufgrund von Anpassungen, die sie schuldhaften Verlustes von Dokumenten, die für die mögli- Der Kunde wird unverzüglich informiert, wenn während des
– D ie geltenden Vorschriften hinsichtlich Beladung und Laim Auftrag des Kunden ausführt, der für die ursprüngliche chen Kontrollen behördlich vorgeschrieben sind und die ent- Transportes wesentliche Unregelmässigkeiten auftreten. dungssicherung der Güter auf Strassenfahrzeugen sind eingehalten.
Buchung verwendeten Kreditkarte zu belasten. sprechend der RAlpin vor dem Transport übergeben wurden.
3.2
Der Kunde hat sicherzustellen, dass die Fahrer die jeweiligen
9.4
Sollte eine Kreditkartenbelastung nachträglich nicht er- – Wird eine Beschädigung eines Lastwagens geltend gemacht,
Beförderungs- und Sicherheitsbestimmungen einhalten.
– D ie übergebene Ladeeinheit ist für den kombinierten Verkehr geeignet und das geladene Gut erfüllt die Anforderungen, die folgreich abgeschlossen werden können, verpflichtet sich ist die Entschädigung auf die Kosten der Instandsetzung be- 3.3
RAlpin befördert ausschliesslich den auf dem Ticket aufgefür den sicheren Kombinierten Verkehr verlangt werden. der Kunde den ausstehenden Betrag innert 30 Tagen nach schränkt. Weiterer Schaden ist nicht zu ersetzen. führten Fahrer. Begleitpersonen und/oder Tiere der Fahrer
Durchführung des Transports mittels Banktransfer an die
– Die hier festgelegten Haftungsbeschränkungen auch der werden nicht befördert.
– A lle Dokumente, welche diese Ladeeinheiten begleiten und
RAlpin zu überweisen. behördlich vorausgesetzt sind, sind beigefügt, richtig und
CIM finden auch auf ausservertragliche Ansprüche gegen
3.4
Die Ladeeinheit darf am Versandtag nicht früher als 90 Minuvollständig.
9.5
Der Kunde ist nicht berechtigt, Zurückbehaltungsrechte oder die RAlpin Anwendung. ten vor und nicht nach Annahmeschluss am vereinbarten
Verrechnungen wegen behaupteter Gegenforderungen gel- 12.3
RAlpin haftet nicht für Schäden/Forderungen, die sich:
Terminal eintreffen. Die Ladeeinheit ist dann der technischen
– Der durchgeführte Transport entspricht den Vorschriften altend zu machen, sofern diese Forderungen nicht gerichtlich
Kontrolle durch das Eisenbahnverkehrsunternehmen zu unler Staaten, die im Rahmen des kombinierten Verkehrs involrechtskräftig festgestellt oder aber von RAlpin ausdrücklich
– aufgrund der Abweisung der Landeeinheit aus der durchgeführterziehen und einzuchecken. viert sind; entsprechende Genehmigungen sind erteilt. anerkannt wurden. ten technischen Kontrolle gemäss Punkt 7 ergeben können.
3.5
Der Kunde ist für die Beladung und die Entladung der Lade- – sich aus Umständen ergeben haben, die RAlpin nicht verhin- 6.
Gefahrgut einheiten jeweils auf den und von dem Wagen verantwortlich,
10. Dokumentation, Zoll dert konnte (z.B. infrastrukturbedingte Verspätungen, etc.). ebenso für die Sicherung der Ladeeinheiten durch Keile auf
Soweit Gefahrgut befördert werden soll, gelten die besonderen
10.1 Der Kunde hat am Abgangsterminal dem Vertreter der RAlpin dem Wagen.
Vorgaben der Beförderungsbedingungen RAlpin, siehe dort unter alle für den Transport erforderlichen Dokumente zu überge- Seite 3. ben. Dies gilt insbesondere beim Transport von Gefahrgut,
Abfallstoffen und ähnlichem.
13. Entschädigungsvoraussetzungen,
15. Schlussbestimmungen m
Setzungen einer Schadensmeldung
21422311123 oc.
15.1 Alle Forderungen aus dem Beförderungsvertrag verjähren ni p
13.1 Eine Entschädigung erfolgt nur, wenn in den nachfolgend in einem Jahr ab dessen Abschluss, soweit nicht das anzula r .
A Good Move!
festgelegten Fristen und Formen zum einen der Schaden wendende nationale Recht oder internationale Übereinkomw w angezeigt und zum anderen die Entschädigung eingefordert men zwingend etwas anderes vorschreiben. w : worden ist. Andernfalls erlischt ein Anspruch gegen RAlpin.
15.2 Für alle Streitigkeiten zwischen dem Kunden und RAlpin aus et i e
13.2
Die Anzeige, die den Schaden hinreichend genau kennzeichdem Versand der Ladeeinheiten wie auch aus der Befördesb e nen muss und gegebenenfalls mit Fotos zu unterlegen ist, ist rung von Personen im Begleitwagen sind ausschliesslich
W r bei dem örtlichen Vertreter der RAlpin am Empfangsterminal die ordentlichen Gerichte am Sitz der RAlpin zuständig. Jeoder bei dem zuständigen Vertreter des Eisenbahnverkehrsdoch kann der Kunde auch an seinem Sitz verklagt werden. e d f u a unternehmen bei Ankunft vorzunehmen. Die Entschädigung n
15.3 Auf diesen Vertrag sowie die einzelnen Beförderungsvero selbst kann nur gegenüber RAlpin angemeldet werden. is träge ist Schweizer Recht einschliesslich der internationar eV
13.3
Bei Verlust oder Beschädigungen, die äusserlich erkennbar len Übereinkommen anwendbar (CIM, CIV). sind, insbesondere auch solche an Zoll- oder anderen Ver- 15.4 RAlpin ist berechtigt, Schadenersatzansprüche eines Kunden, elle u schlüssen der Ladeeinheit, muss der Kunde dies sofort bei tk die auf von Dritten verursachten Schäden beruhen, dadurch a
Ankunft anzeigen, wenn ihm die Ladeeinheit übergeben wird. zu befriedigen, dass sie dem Kunden die eigenen Ansprüche ei
AGB d
13.4
Bei Verlust oder Beschädigungen, die nicht äusserlich sogegenüber dem Dritten abtritt. Die Haftung der RAlpin kommt sl i e
AUSGABE 2025 fort erkennbar sind, muss eine Schadenanzeige innerhalb nur sekundär wieder zum Tragen, wenn eine Vollstreckung w ej von drei Tagen nach der erfolgten Ablieferung erfolgen und gegen den Dritten erfolglos ist. t li g es muss eine unverzügliche Besichtigung des Schadens er- 15.5
Sofern ein Absatz oder Abschnitt oder auch ein Satz dieser s
E möglicht werden. Der Kunde ist dafür verantwortlich, dass
AGB unwirksam oder nichtig sein oder werden sollte, blei- G alle entsprechend notwendigen Beweise für Verluste oder ben alle übrigen Bestimmungen in Kraft.
A
Beschädigungen sichergestellt werden. ni
15.6 Bei der Vorlage von Übersetzungen in die englische oder pl
13.5
Bei Verspätungen, Dokumentenverlust oder sonstigen Veritalienische Sprache ist bei Differenzen in der Sprache der
AR tragsverletzungen ausserhalb von Verlusten oder Beschä- 5 deutsche Wortlaut massgebend.
2
0 digungen ist der Schaden innerhalb von drei Werktagen
2
15.7
Ein Verzicht der RAlpin auf bestimmte Rechte im Einzelfall, nach Auslieferung anzuzeigen.
© sei es gerichtlich oder aussergerichtlich, hat keine präjudi- 13.6
Eine Entschädigung muss vom Kunden schriftlich, regelzierende Wirkung für ähnliche Fälle. mässig per Einschreibebrief eingefordert werden. Die Belege zum Schadennachweis müssen beigefügt sein. Diese
Anforderung muss innerhalb von acht Monaten ab Auslieferung bei RAlpin eingegangen sein.
14. Datenschutz und Videoüberwachung
14.1 Im Rahmen der vertraglichen Abwicklung des Beförderungsauftrages erfasst RAlpin bestimmte Daten von Fahrern. Die
Erfassung erfolgt beim Einchecken durch den Fahrer selbst, durch einen Terminal-Mitarbeiter oder durch einen Vertreter der RAlpin. Verwendet werden diese Daten ausschliesslich durch Mitarbeiter der RAlpin aus Gründen der betrieblichen
Notwendigkeit bzw. zur Bestimmung der Zugehörigkeit von
Lastwagen und Fahrer für Zollbehörden und Beförderer und zur Erfassung von Fahrern, die aufgrund einer Regelverletzung von der Fahrt mit der RAlpin ausgeschlossen sind. Sämtliche
Daten können auf Anfrage bei RAlpin eingesehen werden.
14.2
RAlpin behält sich vor, die Terminals sowie die Begleitwagen zum Schutz vor Vandalismus sowie zur Beweissicherung im
Fall von Schadenfällen mit Videokameras zu überwachen. Zur
Information der von der Überwachung betroffenen Personen bringt RAlpin im Aufnahmefeld der Kamera gut sichtbare
Hinweisschilder an. Die mit einer Kamera aufgenommenen
Daten werden innerhalb von 72 Stunden gelöscht, sofern innerhalb dieses Zeitraums keine nennenswerten Ereignisse entdeckt werden.
14.3
Mit Bestätigung der Kenntnisnahme des Sicherheitsmerkblattes oder der entsprechenden Bestätigung in der Online- Buchung erklärt der Fahrer sein Einverständnis zu dieser
Datenerhebung und der Videoüberwachung.
Die aktuelle Datenschutzerklärung kann unter www.ralpin.com eingesehen oder heruntergeladen werden.
RAlpin AG Römerstrasse 3, 4600 Olten, Schweiz, T +41 58 822 88 88, E-Mail schreiben, www.ralpin.com Lire la suite


Optimisez votre recherche d’emploi en Suisse

Créez votre CV adapté au marché suisse ! Accessible par les principales entreprises et agences de recrutement en Suisse.

Nos experts analysent votre profil et vous conseillent pour maximiser vos chances d’embauche en Suisse.



✅ Poste: Beschädigungen sichergestellt werden. pl

⚙️ Employeur: RAlpin AG

📍 Lieu: Olten, Suisse

Offre d’emploi 2025 – Réf: CH250-2025-07-07T10:28:38+02:00-60

Léa Harfi - Experte CV Suisse

Léa Harfi
Experte recrutement Suisse 🇨🇭
Modèle de CV optimisé pour la Suisse
Pack CV + lettres : 39 CHF
✓ Format suisse ✓ Compatible ATS ✓ Livré en 48h
OFFRE EXPERTE
⭐ 4.9/5 (143 avis)

+ de conseils

Handwerker in der Weichenfertigung (m/w/d) 100 %, 2-Schichtbetrieb Hägendorf NADDJP00003253

Recherche Handwerker in der Weichenfertigung (m/w/d) 100 %, 2-Schichtbetrieb Hägendorf NADDJP00003253

Société: Manpower SA

Localisation: Olten

Description du poste

MANPOWER AG gehört zu den führenden Personaldienstleistern der Schweiz und ist auf Temporär- und Dauerstellen spezialisiert. Mit einem flächendeckenden Netzwerk unterstützen wir unsere Kunden schweizweit bei der erfolgreichen Umsetzung ihrer Projekte.
Für einen unserer Kunden in der Region suchen wir per sofort oder nach Vereinbarung eine engagierte und technisch versierte Persönlichkeit als:
Handwerker in der Weichenfertigung (m/w/d) 100 %, 2-Schichtbetrieb Hägendorf NADDJP00003253
? Einsatzort: Olten
? Referenznummer: NADDJP00003224
? Option auf Verlängerung: Ja

Ihre Aufgaben
1. Funktionsumschreibung:


Herstellung von Komponenten der Bahntechnik gemäß technischen Arbeitsvorgaben und Zeichnungen


Sicherstellung der geforderten Mengen- und Qualitätsstandards
2. Konkrete Tätigkeiten:


Lesen und Verstehen von Weichen-, Gleisjochzeichnungen sowie Verlege- und Typenplänen


Arbeit mit Montageanleitungen für Weichenantriebe


Positionieren von Schwellen mithilfe des Krans gemäß Planvorgaben


Anzeichnen der Schieneneinteilung nach Zeichnung


Verteilen und Verschrauben von Befestigungsmaterial mit Drehmoment-Werkzeugen


Bohren und Montage von Erdungskabeln nach Erdungsplan


Unterstützung beim Einbau und der Ausrichtung der Zungenvorrichtungen (ZV)


Allgemeine handwerkliche Arbeiten mit technischem Verständnis und sicherem Umgang mit Werkzeugen

Ihr Profil:


Handwerkliche Ausbildung oder mehrjährige praktische Erfahrung im technischen oder mechanischen Bereich


Gutes technisches Verständnis und Erfahrung im Lesen von technischen Zeichnungen


Sicherer Umgang mit Handwerkzeugen und Maschinen


Teamfähigkeit, Zuverlässigkeit und körperliche Belastbarkeit


Bereitschaft zur Arbeit im 2-Schichtbetrieb

Stellendetails:


Anstellungsart: Temporär


Eintrittsdatum: Ab sofort oder nach Vereinbarung


Pensum: 80-100 % (Vollzeit)


Arbeitszeiten: Tagesbetrieb (Bereitschaft zur Arbeit im 2-Schichtbetrieb)


Vertragsart: Unbefristet mit Option auf Verlängerung

Interesse geweckt?
Raimondo Marchica gibt Ihnen gerne weitere Auskünfte zur Stelle.
? Telefon: 058 307 29 26
Oder bewerben Sie sich direkt über:
? www.manpower.ch – einfach als Gast registrieren und Unterlagen hochladen.
Wir freuen uns auf Ihre Persönlichkeit!

Raimondo Marchica Lire la suite


Optimisez votre recherche d’emploi en Suisse

Créez votre CV adapté au marché suisse ! Accessible par les principales entreprises et agences de recrutement en Suisse.

Nos experts analysent votre profil et vous conseillent pour maximiser vos chances d’embauche en Suisse.



✅ Poste: Handwerker in der Weichenfertigung (m/w/d) 100 %, 2-Schichtbetrieb Hägendorf NADDJP00003253

⚙️ Employeur: Manpower SA

📍 Lieu: Olten, Suisse

Offre d’emploi 2025 – Réf: CH250-2025-07-01T18:18:02+02:00-60

Léa Harfi - Experte CV Suisse

Léa Harfi
Experte recrutement Suisse 🇨🇭
Modèle de CV optimisé pour la Suisse
Pack CV + lettres : 39 CHF
✓ Format suisse ✓ Compatible ATS ✓ Livré en 48h
OFFRE EXPERTE
⭐ 4.9/5 (143 avis)

+ de conseils

Radiologiefachfrau / Radiologiefachmann (w/m/d)

Recherche Radiologiefachfrau / Radiologiefachmann (w/m/d)

Société: Solothurner Spitäler AG

Localisation: Olten

Description du poste

Rejoignez notre équipe en tant que Radiologiefachfrau / Radiologiefachmann. Opportunité dans un environnement de travail motivant et dynamique.
Tâches

• Réaliser toutes les radiologies en respectant les normes.

• Assurer la sécurité des patients en garantissant le strahlenschutz.

• Superviser et soutenir les étudiants en formation.

Compétences

• Diplôme reconnu de Radiologiefachfrau ou Radiologiefachmann HF.

• Expérience en CT et MRT avec précision et autonomie.

• Capacité à travailler en équipe et à s’adapter facilement.

Ihre Aufgaben

• Fachgerechte Durchführung aller radiologischen Untersuchungen

• Gewährleistung des Strahlenschutzes

• Fachkompetente Überwachung und Betreuung der Patientinnen und Patienten

• Begleitung der Studierenden

Ihr Profil

• Dipl. Radiologiefachfrau oder Radiologiefachmann HF (bei ausländischem Diplom mit SRK-Anerkennung)

• Aktuelle Erfahrung in der Schnittbilddiagnostik (CT und MRT)

• Genauigkeit, Selbständigkeit und gute Organisation der Arbeit

• Belastbarkeit, Teamfähigkeit und Flexibilität

Ihre Vorteile
||Betriebseigene Kinderkrippen, Zulagen Kinderbetreuung ||Modell Jahresarbeitszeit ||16 Wochen Mutterschaftsurlaub ||Spitaleigenes Fitnesszentrum ||Grösster Arbeitgeber im Kanton ||Wiedereinsteigende sind willkommen ||Vielfältiges Fortbildungsangebot, attraktive Karriereoptionen ||Attraktive Löhne und Leistungsboni ||Kollegiale Teams, motivierendes Arbeitsklima ||Kantonales Spital mit hohen Qualitäts- und Leistungsstandards ||Teilzeitpensum ist möglich
Ihr Kontakt
Bei Fragen zur Stelle (Referenz 2568): Frau E. Frey Leitende Radiologiefachfrau Tel: +41 (0)62 311 23 70
Bei Fragen zum Bewerbungsprozess: Team Recruiting & Employer Branding Tel: +41 (0)32 627 47 27
Für diese Position berücksichtigen wir keine Dossiers von Personalvermittlungsbüros. Vielen Dank für Ihr Verständnis.

Solothurner Spitäler AG
4600 Olten Lire la suite


Optimisez votre recherche d’emploi en Suisse

Créez votre CV adapté au marché suisse ! Accessible par les principales entreprises et agences de recrutement en Suisse.

Nos experts analysent votre profil et vous conseillent pour maximiser vos chances d’embauche en Suisse.



✅ Poste: Radiologiefachfrau / Radiologiefachmann (w/m/d)

⚙️ Employeur: Solothurner Spitäler AG

📍 Lieu: Olten, Suisse

Offre d’emploi 2025 – Réf: CH250-2025-06-05T22:02:20+02:00-60

Léa Harfi - Experte CV Suisse

Léa Harfi
Experte recrutement Suisse 🇨🇭
Modèle de CV optimisé pour la Suisse
Pack CV + lettres : 39 CHF
✓ Format suisse ✓ Compatible ATS ✓ Livré en 48h
OFFRE EXPERTE
⭐ 4.9/5 (143 avis)

+ de conseils

Diplomierte Pflegefachfrau, Diplomierter Pflegefachmann HF, Fachfrau / Fachmann Gesundheit EFZ (60-1

Recherche Diplomierte Pflegefachfrau, Diplomierter Pflegefachmann HF, Fachfrau / Fachmann Gesundheit EFZ (60-1

Société: Careerplus

Localisation: Olten

Description du poste

Rejoignez notre équipe en soins de santé, où l’empathie prime. Une belle opportunité vous attend dans un environnement valorisant.
Tâches

• Assurer la santé et le bien-être des résidents au quotidien.

• Exécuter les traitements et soins prescrits avec rigueur.

• Documenter les interventions dans le dossier électronique.

Compétences

• Diplôme en soins infirmiers ou équivalent reconnu en Suisse.

• Expérience en soins gériatriques et en soins de longue durée.

• Capacité à travailler en équipe tout en étant autonome.

Guten Morgen, Tagdienst-Fan! Sie möchten temporär in der Langzeitpflege mitwirken und bevorzugen Einsätze am Tag? Dann sind Sie hier genau richtig!
Für unseren Kunden suchen wir per sofort oder nach Vereinbarung eine/n engagierte/n Diplomierte Pflegefachfrau HF/FH / Diplomierten Pflegefachmann HF/FH oder eine/n Fachfrau/Fachmann Gesundheit EFZ 60-100% für einen mehrmonatigen temporären Einsatz im Tagdienst. In dieser verantwortungsvollen Rolle kümmern Sie sich um die fachgerechte Pflege und Betreuung der Bewohner:innen. Rund 120 Menschen finden hier ein liebevoll gestaltetes Zuhause – auch für Personen mit Demenz bietet ein moderner Neubau optimale Bedingungen. Die Einrichtung legt grossen Wert auf eine wertschätzende Kultur mit Vertrauen, Respekt und einem starken Teamgeist. Sie arbeiten in ruhiger, grüner Umgebung mit guter Anbindung an ÖV und Auto.

Fühlen Sie sich angesprochen? Dann bewerben Sie sich noch heute!
061 201 22 12
Ihr Wirkungsfeld beim neuen Arbeitgeber

• Sie sorgen sich um das Wohl der Bewohner:innen

• Sie führen die verordneten diagnostischen und therapeutischen Massnahmen aus

• Durchgeführte Interventionen dokumentieren Sie vollständig und korrekt in der elektronischen Pflegedokumentation

• Sie reagieren in Notfällen fachgerecht und ruhig

Ihr Plus für den neuen Arbeitgeber

• Abgeschlossene Ausbildung als Diplomierte Pflegefachfrau/ Diplomierter Pflegefachmann HF, als Fachfrau/ Fachmann Gesundheit EFZ oder bei einem ausländischen Diplom können Sie eine Anerkennung des SRK vorweisen

• Sie bringen Erfahrung in der Langzeitpflege mit

• Sie arbeiten selbstständig und sind ein Teamplayer

• Sie haben Freude am Umgang mit älteren und dementen Menschen

Haben wir Ihr Interesse geweckt? Dann bewerben Sie sich noch heute!

Arbeitsort: Grossraum Olten.
Kontakt: Linus Schaller, E-Mail schreiben, +41 61 201 22 12 ID: 654198 Lire la suite


Optimisez votre recherche d’emploi en Suisse

Créez votre CV adapté au marché suisse ! Accessible par les principales entreprises et agences de recrutement en Suisse.

Nos experts analysent votre profil et vous conseillent pour maximiser vos chances d’embauche en Suisse.



✅ Poste: Diplomierte Pflegefachfrau, Diplomierter Pflegefachmann HF, Fachfrau / Fachmann Gesundheit EFZ (60-1

⚙️ Employeur: Careerplus

📍 Lieu: Olten, Suisse

Offre d’emploi 2025 – Réf: CH250-2024-08-05T14:03:30+02:00-60

Léa Harfi - Experte CV Suisse

Léa Harfi
Experte recrutement Suisse 🇨🇭
Modèle de CV optimisé pour la Suisse
Pack CV + lettres : 39 CHF
✓ Format suisse ✓ Compatible ATS ✓ Livré en 48h
OFFRE EXPERTE
⭐ 4.9/5 (143 avis)

+ de conseils

Kundenberater:in (Inbound) 100%

Recherche Kundenberater:in (Inbound) 100%

Société: Workmanagement AG

Localisation: Olten

Description du poste

Rejoignez Workmanagement AG en tant que Kundenberater:in (Inbound) 100%. Profitez d’un environnement de travail flexible et d’une formation intensive.
Tâches

• Assurer la consultation téléphonique des clients en inbound.

• Traiter les demandes et problèmes au 1er niveau de support.

• Gérer et maintenir les dossiers clients avec rigueur.

Compétences

• Formation complétée, expérience en service client requise.

• Excellentes compétences en communication en français ou italien.

• Orienté client avec une forte capacité à résoudre des problèmes.

Ihre Aufgaben

• Telefonische Inbound Beratung von Kunden

• Bearbeitung von Kundenanfragen und Störungen im 1st-Level-Support

• Erteilung von Auskünften bei diversen Fragestellungen aller Ansprechpersonen

• Kontrolle auf Vollständigkeit sowie laufende Pflege der Kundendossiers

• Stetige Überwachung der offenen Pendenzen

• Diverse weitere administrative sowie koordinatorischeTätigkeiten

Das bringen Sie mit:

• Abgeschlossene Grundausbildung (Kauffrau/ Kauffmann oder Detailhandelsfachfrau/ Detailhandelsfachmanno.ä. von Vorteil)

• Bereits vorhandene Berufserfahrung in der Kundenberatung / Customer Service / Kundendienst

• Stilsichere Französisch- oder Italienischkenntnisse (Zwingend)

• Sehr gute Englischkenntnisse von Vorteil

• Hohe Kunden- und Serviceorientierung

• Ausgeprägte Kommunikationsfähigkeit

Das dürfen Sie erwarten:

• Bei einer Festanstellung sind 2-3 Tage Home Office pro Woche nach Absprache möglich.

• Verantwortungsvolle Aufgabe bei der Sie Ihr Sprachtalent täglich anwenden können

• Intensive Einarbeitung

• Arbeitszeit MO – FR zwischen 08:00 – 18:00 Uhr

• Try & Hire Anstellung mit Option auf Festanstellung

Sind Sie interessiert? Dann melden Sie sich noch heute bei Linda Huber- Telefon: 044 931 40 82oder via E-Mail (E-Mail schreiben E-Mail schreiben. Gerne gebe ich Ihnen weitere Einzelheiten bekannt.
Sind Sie interessiert? Dann melden Sie sich noch heute bei Linda Huber – Telefon: 044 931 40 82 oder via E-mail (E-Mail schreiben). Gerne gebe ich Ihnen weitere Einzelheiten bekannt.

Ihre Ansprechperson
Linda Huber

Telefon: 044 931 40 82 Lire la suite


Optimisez votre recherche d’emploi en Suisse

Créez votre CV adapté au marché suisse ! Accessible par les principales entreprises et agences de recrutement en Suisse.

Nos experts analysent votre profil et vous conseillent pour maximiser vos chances d’embauche en Suisse.



✅ Poste: Kundenberater:in (Inbound) 100%

⚙️ Employeur: Workmanagement AG

📍 Lieu: Olten, Suisse

Offre d’emploi 2025 – Réf: CH250-2025-07-17T11:02:24+02:00-60

Léa Harfi - Experte CV Suisse

Léa Harfi
Experte recrutement Suisse 🇨🇭
Modèle de CV optimisé pour la Suisse
Pack CV + lettres : 39 CHF
✓ Format suisse ✓ Compatible ATS ✓ Livré en 48h
OFFRE EXPERTE
⭐ 4.9/5 (143 avis)

+ de conseils

Temporäre Unterstützung für herzliche Spitex gesucht, 60-80%

Recherche Temporäre Unterstützung für herzliche Spitex gesucht, 60-80%

Société: Careerplus

Localisation: Olten

Description du poste

Recherchons une aide temporaire pour une Spitex chaleureuse.
Tâches

• Assurer la prise en charge des clients à domicile.

• Servir de point de contact pour clients et familles.

• Collaborer pour garantir une qualité de soins optimale.

Compétences

• Diplôme en santé ou soins infirmiers requis.

• Capacité à travailler de manière autonome et en équipe.

• Maîtrise de l’allemand à l’écrit et à l’oral.

Bereit für einen temporären Einsatz als Spitex-Beauftragte*r? Wenn du gerne eigenverantwortlich arbeitest und selbstständig unterwegs bist, passt diese Stelle perfekt zu dir!
Gemeinsam mit unserem Kunden, einer herzlichen Spitex, suchen wir per sofort oder nach Vereinbarung mehrmonatige temporäre Unterstützung. In einem Pensum zwischen 60-80% kannst du einen Einsatz in dieser Institution machen, welche sehr dankbar ist und sich auf ein neues Teammitglied freut. Mit einer Ausbildung zur Fachfrau Gesundheit EFZ / zum Fachmann Gesundheit EFZ oder als Diplomierte Pflegefachfrau HF/FH / Diplomierter Pflegefachmann HF/FH bringst du die notwendigen Kompetenzen mit, um für diese Stelle in Frage zu kommen. Bei einer ausländischen Ausbildung brauchst du eine gleichwertige SRK-Anerkennung. Der Standort ist gut mit dem ÖV erreichbar, und kostenlose Parkplätze stehen zur Verfügung. Für deine Einsätze stellt dir die Institution bei Bedarf ein Fahrzeug bereit – ein eigenes Auto ist also nicht nötig.
Du arbeitest gerne selbstständig und schätzt gleichzeitig den Rückhalt eines motivierten Teams? In dieser abwechslungsreichen Aufgabe bist du mittendrin im Geschehen. Freu dich auf moderne Abläufe, ein wertschätzendes Umfeld und spannende Einblicke in die ambulante Pflege – ideal, wenn du flexibel bleiben und Neues dazulernen möchtest.

Fühlst du dich angesprochen? Dann ruf einfach an für mehr Informationen!
061 201 22 12
Dein Wirkungsfeld beim neuen Arbeitgeber
• Die Betreuung und Pflege deiner Klient:innen in ihrer häuslichen Umgebung stellst du im Rahmen Ihrer Kompetenzen sicher

• Du fungierst als Ansprechperson für die Klient:innen und ihre Angehörigen

• In interdisziplinärer Zusammenarbeit gewährleistest du eine optimale Pflegequalität

• Die elektronische Pflegedokumentation erledigst du lückenlos und stilsicher

Dein Plus für den neuen Arbeitgeber
• Die Ausbildung als Fachperson Gesundheit EFZ oder Dipl. Pflegefachperson HF/FH besitzt du

• Erfahrung in der Spitex ist nicht notwendig, jedoch die Bereitschaft und Offenheit, etwas Neues zu entdecken

• Mit deiner einfühlsamen und kollegialen Art bist du sowohl für Ihre Klient:innen als auch für das Team eine Bereicherung

• Die deutsche Sprache beherrschst du in Wort und Schrift

Arbeitsort: Grossraum Olten.
Kontakt: Linus Schaller, E-Mail schreiben, +41 61 201 22 12 ID: 661213 Lire la suite


Optimisez votre recherche d’emploi en Suisse

Créez votre CV adapté au marché suisse ! Accessible par les principales entreprises et agences de recrutement en Suisse.

Nos experts analysent votre profil et vous conseillent pour maximiser vos chances d’embauche en Suisse.



✅ Poste: Temporäre Unterstützung für herzliche Spitex gesucht, 60-80%

⚙️ Employeur: Careerplus

📍 Lieu: Olten, Suisse

Offre d’emploi 2025 – Réf: CH250-2024-07-19T11:03:02+02:00-60

Léa Harfi - Experte CV Suisse

Léa Harfi
Experte recrutement Suisse 🇨🇭
Modèle de CV optimisé pour la Suisse
Pack CV + lettres : 39 CHF
✓ Format suisse ✓ Compatible ATS ✓ Livré en 48h
OFFRE EXPERTE
⭐ 4.9/5 (143 avis)

+ de conseils

Köchin / Koch EFZ oder Küchenangestellte/Küchenangestellter EBA in Ausbildung (w/m/d)

Recherche Köchin / Koch EFZ oder Küchenangestellte/Küchenangestellter EBA in Ausbildung (w/m/d)

Société: Solothurner Spitäler AG

Localisation: Olten

Description du poste

Rejoignez l’équipe dynamique du Kantonsspital Olten en tant que Köchin/Koch.
Tâches

• Préparation et présentation de plats savoureux au quotidien.

• Application des normes d’hygiène et de sécurité rigoureuses.

• Travail en équipe avec un bon esprit de collaboration.

Compétences

• Diplôme d’études obligatoires et passion pour la cuisine.

• Excellente compréhension des normes d’hygiène.

• Capacité à travailler lors de horaires irréguliers.

Ihre Aufgaben

• Herstellung, Zubereitung und Präsentation von Speisen und Gerichten

• Kochtechnologien anwenden

• Hygienevorschriften anwenden

• Unfallschutzbestimmungen beachten

• Einfache Administrationsarbeiten ausführen

Ihr Profil

• Abgeschlossene obligatorische Schulzeit

Sek B oder E
• Freude am Umgang mit Lebensmitteln

• Verfügen über ein ausgeprägtes Hygiene-Verständnis

• Teamorientiert sein und über gute Sozialkompetenz verfügen

• Bereitschaft zu unregelmässigen Arbeitszeiten und Wochenenddiensten

Ihre Vorteile
||Betriebseigene Kinderkrippen, Zulagen Kinderbetreuung ||Modell Jahresarbeitszeit ||16 Wochen Mutterschaftsurlaub ||Spitaleigenes Fitnesszentrum ||Grösster Arbeitgeber im Kanton ||Wiedereinsteigende sind willkommen ||Vielfältiges Fortbildungsangebot, attraktive Karriereoptionen ||Attraktive Löhne und Leistungsboni ||Kollegiale Teams, motivierendes Arbeitsklima ||Kantonales Spital mit hohen Qualitäts- und Leistungsstandards ||Teilzeitpensum ist möglich
Ihr Kontakt
Bei Fragen zur Stelle (Referenz 2507): Herr R. Belser Berufsbildner, Kantonsspital Olten Tel: +41 (0)62 311 50 58
Bei Fragen zum Bewerbungsprozess: Team Recruiting & Employer Branding Tel: +41 (0)32 627 47 27
Für diese Position berücksichtigen wir keine Dossiers von Personalvermittlungsbüros. Vielen Dank für Ihr Verständnis.

Solothurner Spitäler AG
4500 Olten Lire la suite


Optimisez votre recherche d’emploi en Suisse

Créez votre CV adapté au marché suisse ! Accessible par les principales entreprises et agences de recrutement en Suisse.

Nos experts analysent votre profil et vous conseillent pour maximiser vos chances d’embauche en Suisse.



✅ Poste: Köchin / Koch EFZ oder Küchenangestellte/Küchenangestellter EBA in Ausbildung (w/m/d)

⚙️ Employeur: Solothurner Spitäler AG

📍 Lieu: Olten, Suisse

Offre d’emploi 2025 – Réf: CH250-2025-06-02T19:02:41+02:00-60

Léa Harfi - Experte CV Suisse

Léa Harfi
Experte recrutement Suisse 🇨🇭
Modèle de CV optimisé pour la Suisse
Pack CV + lettres : 39 CHF
✓ Format suisse ✓ Compatible ATS ✓ Livré en 48h
OFFRE EXPERTE
⭐ 4.9/5 (143 avis)

+ de conseils

Ausbildung zur/zum Dipl. Pflegefachfrau/Pflegefachmann HF mit Studienplatz

Recherche Ausbildung zur/zum Dipl. Pflegefachfrau/Pflegefachmann HF mit Studienplatz

Société: Tertianum AG

Localisation: Olten

Description du poste

Die Tertianum Gruppe steht für Wohnen und Leben im Alter auf hohem Niveau. Als Schweizer Marktführerin haben wir den Anspruch, das Leben von Seniorinnen und Senioren mit unseren rund 6400 Mitarbeitenden jeden Tag lebenswert zu machen, um ihnen Lebensfreude zu ermöglichen. Mit unseren individuell zugeschnittenen Leistungen schaffen wir so über alle Lebensphasen im Alter an fast 100 Standorten ein neues Zuhause, das ein sicheres und selbstbestimmtes Leben bietet. Was uns dabei jeden Tag antreibt, ist unser Respekt und unser Verantwortungsgefühl für ältere Menschen.

Dein Herz schlägt für ältere Menschen? Ist der Pflegeberuf deine Berufung, welche für dich nicht nur die Lebensqualität anderer verbessert, sondern auch eine Befriedigung und Sinnhaftigkeit im eigenen Leben schafft? Siehst du Möglichkeiten, deine Fähigkeiten und Erfahrungen bei uns einzubringen, um einen positiven Einfluss auf das Leben unserer Gäste zu haben? Dann bist du bei uns richtig!

Für das Haus Usego-Park in Olten suchen wir dich per 1. August 2025 für die

Ausbildung zur/zum Dipl. Pflegefachfrau/Pflegefachmann HF mit Studienplatz

Das lernst du bei uns

• Pflege, Betreuung und Begleitung der Gäste in alltäglichen und anspruchsvollen Situationen

• Du erlangst Kompetenzen in den Haupt- und Arbeitsprozessen (Pflegeprozess, Kommunikationsprozess, Wissensmanagement, Organisationsprozess) gemäss Rahmenlehrplan Dipl. Pflegefachfrau HF / Pflegefachmann HF

• Fach- und Führungsverantwortung in der Zusammenarbeit mit den verschiedenen Berufsgruppen

• Selbständige Ausführung des pflegerischen Prozesses

• Elektronische Pflegedokumentation

Das bringst du mit

• Abgeschlossene dreijährige Berufslehre mit eidg. Fähigkeitszeugnis, einen DMS-/FMS-Abschluss oder ein gymnasiales Matur. (Bei ausländischen abgeschlossener Berufslehre eine entsprechende Anerkennung durch das SBFI oder dem SRK).

• Grosse Lernbereitschaft sowie Reflexionsbereitschaft und Verantwortungsbewusstsein

• Hilfsbereitschaft, Kontaktfreudigkeit und Teamorientierung

• Bereitschaft zu unregelmässigen Arbeitszeiten

• Eine herzliche Grundeinstellung

• Freude an vielseitigen Herausforderungen und praktischen Arbeiten

• Gute Deutschkenntnisse in Wort und Schrift

Deine Vorteile
Uns liegt viel daran, dass unsere Mitarbeitenden ihre berufliche Entwicklung und ihre Lebensgestaltung in Einklang bringen können. Dazu gehört ein vielfältiges Angebot an unterschiedlichen Vorteilen:

• Qualifizierte Bildungsverantwortliche, die dich während des Studiums begleiten

• Monatliche Tertianum interne LTT Tage mit allen Studierenden aus der Tertianum Gruppe

• Regelmässige hausinterne LTT Tage

• Regelmässige Lernzeit im Lernraum oder in der Lernwerkstatt

• SBB Halbtaxabonnement

• Vergünstigungen bei Sunrise

• Fitnessvergünstigungen

• Versicherungsvergünstigungen

Weitere Benefits findest du auf unsere Website.

Bist du interessiert?
Dann bieten wir dir eine spannende Perspektive: Bei uns setzt du deine individuellen Fähigkeiten und deine Professionalität in einem motivierten und flexiblen Team ein. Zudem übernimmst du ein hohes Mass an Verantwortung und gestaltest so die Zukunft von Tertianum aktiv mit. Bewerbe dich jetzt und werden Teil unseres Teams.

Nach deinem Abschluss eröffnen sich zahlreiche Möglichkeiten, innerhalb unseres Unternehmens in verschiedenen Betrieben und Sprachregionen zu arbeiten.

Unser Team freut sich auf aufgestellte und interessierte Studierende. Erkennst du dich wieder? Dann freuen wir uns auf deine vollständige Bewerbung über unser online Bewerbungs-Tool.

Für Fragen steht dir Olivera Kostic, Leiterin Pflege und Betreuung unter der Telefonnummer 062 545 70 12 gerne zur Verfügung. Lire la suite


Optimisez votre recherche d’emploi en Suisse

Créez votre CV adapté au marché suisse ! Accessible par les principales entreprises et agences de recrutement en Suisse.

Nos experts analysent votre profil et vous conseillent pour maximiser vos chances d’embauche en Suisse.



✅ Poste: Ausbildung zur/zum Dipl. Pflegefachfrau/Pflegefachmann HF mit Studienplatz

⚙️ Employeur: Tertianum AG

📍 Lieu: Olten, Suisse

Offre d’emploi 2025 – Réf: CH250-2025-07-08T08:03:00+02:00-60

Léa Harfi - Experte CV Suisse

Léa Harfi
Experte recrutement Suisse 🇨🇭
Modèle de CV optimisé pour la Suisse
Pack CV + lettres : 39 CHF
✓ Format suisse ✓ Compatible ATS ✓ Livré en 48h
OFFRE EXPERTE
⭐ 4.9/5 (143 avis)

+ de conseils

Automatiker im Bereich Robotik (m/w)

Recherche Automatiker im Bereich Robotik (m/w)

Société: yellowshark

Localisation: Olten

Description du poste

Nous recherchons un Automatiker en Robotik pour une entreprise moderne.
Tâches

• Inbetriebnahme et maintenance de systèmes d’automatisation complexes.

• Diagnostic et résolution des pannes mécaniques et électriques.

• Collaboration avec les équipes de développement et de construction.

Compétences

• Formation technique en automatismes, électronique ou mécatronique exigée.

• Capacité à travailler en équipe et de manière autonome.

• Excellente maîtrise de l’allemand, l’anglais est un plus.

Für unseren Kunden im Raum Solothurn, ein modernes Unternehmen, welches im Maschinenbau international tätig ist, suchen wir einen versierten Automatiker. Kennen Sie sich in der Steuerungswelt aus, können dank Ihrer vernetzter Denkweise und Zuverlässigkeit, gekonnt Herausforderungen meistern? Dann bewerben Sie sich jetzt und starten Sie Ihren nächsten Karriereschritt.
Aufgaben
– Inbetriebnahme und Wartung von komplexen Automatisierungssystemen
– Unterstützung im Prototypenbau
– Fehlerdiagnose und -Behebung bei mechanischen und elektrischen Störungen
– Optimierung und Erweiterung bestehender Automatisierungslösungen
– Durchführung von Tests und Prüfungen an Sondermaschinen und Anlagen
– Zusammenarbeit mit den Abteilungen Entwicklung und Konstruktion, um technische Anforderungen zu realisieren
– Erstellung von Dokumentationen und technischen Unterlagen
– Schulung von Kollegen und Kunden zu Automatisierungslösungen und Maschinenbedienung
Profil
– Abgeschlossene technische Grundausbildung als Automatiker, Elektroniker, Mechatroniker oder Elektroniker, Polymechaniker
– Erfahrung in der Inbetriebnahme und Wartung von Sondermaschinen und/oder Prototypenbau
– Technisches Verständnis und Problemlösungsfähigkeiten
– Teamfähigkeit und eine selbstständige Arbeitsweise
– Idealerweise Erfahrung in der elektrotechnischen Verkabelung und Schaltschrankverdrahtung
– Sehr gute Deutschkenntnisse in Wort und Schrift sind ein Muss, Englischkenntnisse von Vorteil
Wissenswertes
Auf das kannst du dich freuen:

– Eine abwechslungsreiche und verantwortungsvolle Tätigkeit in einem dynamischen Unternehmen
– Attraktive Vergütung und zusätzliche Sozialleistungen
– Weiterbildungsmöglichkeiten und Entwicklungsperspektiven
– Ein modernes Arbeitsumfeld und innovative Projekte
– Ein engagiertes und kollegiales Team Lire la suite


Optimisez votre recherche d’emploi en Suisse

Créez votre CV adapté au marché suisse ! Accessible par les principales entreprises et agences de recrutement en Suisse.

Nos experts analysent votre profil et vous conseillent pour maximiser vos chances d’embauche en Suisse.



✅ Poste: Automatiker im Bereich Robotik (m/w)

⚙️ Employeur: yellowshark

📍 Lieu: Olten, Suisse

Offre d’emploi 2025 – Réf: CH250-2025-06-20T15:02:58+02:00-60

Léa Harfi - Experte CV Suisse

Léa Harfi
Experte recrutement Suisse 🇨🇭
Modèle de CV optimisé pour la Suisse
Pack CV + lettres : 39 CHF
✓ Format suisse ✓ Compatible ATS ✓ Livré en 48h
OFFRE EXPERTE
⭐ 4.9/5 (143 avis)

+ de conseils

Lehrstelle Kauffrau/-mann Treuhand

Recherche Lehrstelle Kauffrau/-mann Treuhand

Société: TRESO Treuhand AG

Localisation: Olten

Description du poste

TRESO Treuhand AG offre une formation de 2026 à 2029.
Tâches

• Apprendre les tâches variées d’un(e) treuhand.

• Intégrer un jeune équipe dynamique et motivée.

• Développer des compétences en mathématiques et langages.

Compétences

• Diplôme de fin d’études secondaires (E ou P) exigé.

• Bonnes notes en mathématiques et en langues.

• Personnalité enthousiaste, intéressée et honnête.

Wir sind ein Treuhandbüro mit einer vielfältigen Kundenbasis.
Unsere Stärke liegt in der umfassenden Betreuung von KMU. Für
2026 bieten wir eine

Lehrstelle Kauffrau/-mann Treuhand
2026 – 2029
E/M-Profil
Deine Ausbildung
Während Deiner 3-jährigen Lehrzeit lernst Du die verschiedenen und interessanten Aufgabenbereiche einer
Treuhänderin bzw. eines Treuhänders kennen. Die Ausbildung erfolgt nach dem Modelllehrgang der Treuhand-Branche.
Deine Kompetenzen
Du beendest 2026 die Sekundarschule
(E oder P). In Mathematik und Sprachen hast Du gute Noten. Als aufgestellte, interessierte und ehrliche Person – die grosse Freude an
Zahlen hat – möchtest Du Dich gerne in ein junges Team integrieren.
Hast Du Interesse?
Wir freuen uns auf Deine Bewerbung
(Lebenslauf, Foto, Zeugniskopien und Multi-Check).
Für Fragen steht Dir unser Michel von Büren gerne zur Verfügung.
TRESO Treuhand AG Dornacherstrasse 27 4600 Olten
T 062 205 70 30 www.treso.ch E-Mail schreiben Lire la suite


Optimisez votre recherche d’emploi en Suisse

Créez votre CV adapté au marché suisse ! Accessible par les principales entreprises et agences de recrutement en Suisse.

Nos experts analysent votre profil et vous conseillent pour maximiser vos chances d’embauche en Suisse.



✅ Poste: Lehrstelle Kauffrau/-mann Treuhand

⚙️ Employeur: TRESO Treuhand AG

📍 Lieu: Olten, Suisse

Offre d’emploi 2025 – Réf: CH250-2025-06-04T10:51:44+02:00-60

Léa Harfi - Experte CV Suisse

Léa Harfi
Experte recrutement Suisse 🇨🇭
Modèle de CV optimisé pour la Suisse
Pack CV + lettres : 39 CHF
✓ Format suisse ✓ Compatible ATS ✓ Livré en 48h
OFFRE EXPERTE
⭐ 4.9/5 (143 avis)

+ de conseils

Posts navigation

1 2 3 89 90 91 92 93 94 95 128 129 130
Scroll to top